maltreated
maltreat
- Ejemplos
One of the prisoners reported he had not been maltreated. | Uno de los prisioneros informó que no había recibido malos tratos. |
Delbo Ignacio da Silva, Uruguayan, detained and maltreated. | Delbo Ignacio da Silva, uruguayo, detenido y maltratado. |
Prisoners of war must not be maltreated or insulted. | No se debe maltratar o insultar a los prisioneros de guerra. |
Place the maltreated child in the hospital for treatment. | La internación de niños maltratados en el hospital para su tratamiento. |
Police rarely give support to maltreated women. | La policía raramente proporciona apoyo a las mujeres maltratadas. |
The cry rings out whenever a human being is maltreated. | Este grito resuena con fuerza cada vez que un ser humano es maltratado. |
For the broken hearted and for those who are hated and maltreated. | Por los corazones rotos. Por los que son odiados y maltratados. |
The first messenger he sent towards the city was maltreated and his camel hamstrung. | El primer mensajero que envío hacia la ciudad fue maltratado y su camello lastimado. |
US-Army doctors had the recruits maltreated with up to 25 different vaccinations. | Los médicos militares estadounidenses maltrataron a los reclutas con hasta 25 vacunaciones distintas. |
M. Borodin has persistently denied having maltreated his children. | El señor Borodin ha negado rotundamente las acusaciones de maltrato contra sus hijos. |
No European firm should gain competitive advantage at the expense of maltreated children. | Ninguna empresa europea debería ganar en competitividad a costa de abusar de los niños. |
It also notes the allegations that he was maltreated by the police in Colombo in 1991. | Toma nota asimismo de las afirmaciones de que fue maltratado por la policía en Colombo en 1991. |
Employees of the Serbian post office have also been arrested and maltreated several times. | Entre tanto, se arrestó y maltrato en varias ocasiones a los trabajadores de Correos de Serbia. |
The man was maltreated by a group of militants before being taken to the police station. | El hombre había sido además golpeado por un grupo de militantes antes de ser llevado al puesto de policía. |
It takes place in urban areas, where women from rural areas are maltreated, underpaid, and abused. | También se encuentran en zonas urbanas, mujeres maltratadas, mal pagadas y víctimas de abusos sexuales. |
I'm sure the ghosts of those UN peacekeepers would much prefer to have been merely maltreated. | Estoy seguro que aquellos soldados de pacificación de las Naciones Unidas hubieran preferido que solo se los hubiera maltratado. |
Many people suffer from unhealthy and maltreated skin because they do not know the correct techniques of caring for their skin. | Muchas personas sufren de piel saludable y maltratado porque no conocen las técnicas correctas de cuidado de su piel. |
Men, however, were not asked by the UNO or the EU if they were once maltreated by women. | Los hombres, sin embargo, no fueron preguntados por la ONU y la UE si alguna vez fueron maltratados por mujeres. |
The pre-novices sometimes saw themselves maltreated by those people who have become so needy and more disadvantaged than the property owners. | Los prenovicios, a veces, se veían maltratados por aquellas personas más necesitadas y desfavorecidas que los propietarios. |
The maltreated nephew then had to complain in Grenoble [France] against the monster Joël Allaz. | El sobrino que había sido abusado en Francia tuvo que poner una denuncia en Grenoble (Francia) contra el monstruo Joël Allaz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!