malfeasance

This combination, Pérez said, opens the door to widespread malfeasance.
Esta combinación, según Pérez, abre la puerta al abuso generalizado.
King/Drew closed in 2007 amid allegations of malpractice and malfeasance.
King/Drew cerró en 2007 en medio de acusaciones de negligencia y malversación.
Posligua is the fifth judge indicted for malfeasance in 2012.
Posligua ya es el quinto juez procesado por prevaricato en el 2012.
Anonymous is hardly the only group involved in cyber malfeasance.
Anonymous no es el único grupo involucrado en mal comportamiento cibernético.
I'd like to help, but that would be malfeasance,
Me gustaría ayudar, pero eso sería maleficiencia,
New revelations on the malfeasance of the Institute for Works of Religion.
Nuevas revelaciones sobre los errores del Instituto para las Obras de Religión.
There has been no proof of malfeasance on Jeremy's part.
No ha habido ninguna prueba de mala conducta por parte de Jeremy.
In many cases, litigation is the only mechanism to resolve corporate malfeasance.
En muchos casos, el litigio es el único mecanismo para resolver los delitos corporativos.
If you think there's been some malfeasance here...
Si crees que ha habido falta de profesionalidad...
Juan Carlos Cruz Vaillant. Charged with malfeasance.
Juan Carlos Cruz Vaillant, procesado por apropiación indebida.
I thought you had information about your husband's corporate malfeasance.
Pensé que tenía información sobre las actividades ilícitas de la compañía de su marido.
And I believe there's malfeasance here.
Y creo que hay una infracción con esto.
He did it for embezzlement, bribery, malfeasance and asked to investigate a surcharge of 83%.
Lo hizo porpeculado, cohecho, prevaricato y pedía investigar un sobreprecio del 83%.
In 2001, 21 persons were charged with malfeasance; 7 were convicted.
En 2001 21 personas fueron acusadas de cometer actos ilegales, y 7 fueron inculpadas.
There's no sign of malfeasance here.
Aquí no hay señal de malversación.
National stockpiles may become a target of malfeasance in two ways.
Los depósitos nacionales de municiones pueden ser blancos de actos ilícitos de dos formas.
Otherwise, it's just malfeasance, for malfeasance's sake.
Aparte de eso, es solo maldad, por amor a la maldad.
Alleged scammers included felons and doctors banned from billing Medicare for malfeasance.
Los presuntos estafadores incluyeron delincuentes y médicos que tienen prohibido facturar al Medicare por malversación.
There was some malfeasance that came to light, but nothing I could ever prove.
Hubo algunas actividades ilícitas, pero nada que pudiera probar.
The chance of being arrested for such malfeasance is, alas, probably very low.
Para esa clase de malhechores, probablemente sea muy escasa la posibilidad de ser detenidos.
Palabra del día
el hombre lobo