maleficencia
- Ejemplos
Si José hubiera observado verdadera maleficencia por parte de sus hermanos, seguramente era su obligación reportarlo a Jacob. | If Joseph had observed genuine malfeasance on the part of his brothers, he was probably duty-bound to report it to Jacob. |
Destacamos: No maleficencia: Evitar la eutanasia, el abandono y la distanasia, Beneficencia: Derechos al acceso a los opioides y demás medicamentos básicos. | Results: No maleficence: Avoid euthanasia, abandonment and distaniasia, Beneficence: Rights to access opioids and other basic medicines. |
En el universo, el juicio es competencia de aquellos que conocen plenamente los antecedentes de toda maleficencia al igual que sus motivaciones. | In the universeˆ, judgment is vested in those who fully know the antecedentsˆ of all wrongdoing as well as its motivation. |
De lo anterior se desprende que el concepto de no maleficencia implica que se debe ser ortodoncista para realizar los tratamientos concernientes a ésta especialidad, para así no causar perjuicio al paciente. | Therefore, the non-maleficence principle means that it is necessary to be an orthodontist to perform orthodontic treatments so as not to harm the patient. |
Que ningún hombre piense livianamente del pecado, diciendo en su corazón: 'El castigo por mi maleficencia no se me acercará'. Lo que haces, te será hecho a ti, en el juicio de la sabiduría. | Let no man think lightly of sinˆ, saying in his heart: 'The penalty of wrongdoing shall not come near me.' What you do shall be done to you, in the judgment of wisdom. |
En el proceso, nos brindó el más grande desafío de todos: el despertar de nuestros poderes, ya sea para beneficencia o para maleficencia, culminando en una lucha entre las fuerzas de la luz y de las tinieblas dentro de nosotros. | In the process it gave us the greatest challenge of all: the awakening of our powers for both beneficence and maleficence, culminating in a contest between the light and dark forces in ourselves. |
Se espera que cada profesional y técnico de la salud en el ejercicio de la profesión realice su práctica asistencial sobre la base de los principios de la beneficencia, no la maleficencia, la justicia y la autonomía de la persona. | Every health professional and technician in their professional activity is expected to perform the care practice based on the principles of goodness -not the maleficence-, justice and the autonomy of the person. |
En la medida en que no hay maleficencia (o no la hay en mayor medida que con otras opciones) y no se comete injusticia alguna, no es posible justificar una excepción al principio de respeto de la autonomía. | In so far that there is no maleficence (or there is no maleficence in comparison with the other options) and no injustice is committed, it is not possible to justify an exception to the principle of respect for autonomy. |
La autonomía del paciente para decidir (o en su defecto de los familiares o representante legal), la no maleficencia y beneficencia de las intervenciones médicas y la justicia que implica poder acceder a los recursos sanitarios son los pilares de la actuación hipocrática. | The autonomy of patients (or if not, family members or legal guardians) to decide about issues concerning the innocuous and beneficial aspects of medical interventions and the justice involved in being able to access medical resources are the basic pillars of the Hippocratic oath. |
Aunque la maleficencia es siempre perjudicial para una familia, la sabiduría y el amor aconsejan a los hijos honestos que tengan paciencia con el hermano errado durante el tiempo que su cariñoso padre le otorga para que el pecador pueda dilucidar su equivocado camino y aceptar la salvación. | While wrongdoing is always deleterious to a family, wisdom and love admonish the upright children to bear with an erring brother during the time granted by the affectionate father in which the sinner may see the errorˆ of his way and embrace salvation. |
Acá se deben considerar los cuatro principios básicos de: no maleficencia, justicia, beneficencia y autonomía48. | The four basic principles must be considered: non-maleficence, justice, beneficence and autonomy 48. |
El principio de no maleficencia insta a uno a abstenerse de causar daño a otras personas. | The principle of nonmaleficence urges one to abstain from causing harm to other people. |
La maleficencia, intenta evitar daño al enfermo y no someter al paciente a riesgos o pruebas innecesarias en la investigación biomédica6,7,10. | Non-maleficence attempts to avoid harm to the patient and not subject him/her to risks or tests that are unnecessary in biomedical research6,7,10. |
Los cursos exitosos aseguran beneficios mutuos para todas las partes y se basan en un entendimiento acordado de los conceptos, incluido la no maleficencia y la justicia. | Successful placements help to ensure that there are mutual benefits for all parties and are built upon an agreed understanding of concepts including non-maleficence and justice. |
Respeta los principios de beneficencia puesto que puede contribuir a la salud auditiva de los mismos así como de no maleficencia puesto que este estudio no presenta riesgos. | It respects the principles of beneficence since it can contribute to their auditory health as well as non-maleficence since this study does not present risks. |
Los principios de la ética: beneficencia, no maleficencia, autonomía, justicia y equidad, algunas veces más teóricos que prácticos en la medicina moderna, se evidencian en los cuidados paliativos domiciliarios. | Home palliative care turns into practical the frequently theoretical ethical principles of beneficence, non-maleficence, autonomy, justice and equity. The task is by no means simple. |
La objeción de conciencia, como expresión del derecho a la libertad de creencias, puede ejercerse por los profesionales de la salud dentro de ciertos límites y siempre que se respete el principio de la no maleficencia. | Conscientious objection, as an expression of the right to freedom of belief, may be exercised by health care professionals within certain limits and while always respecting the principle of non-maleficence. |
En la práctica, la bioética se basa en la filosofía y con ella ha generado numerosas corrientes teóricas, entre las que dominan actualmente: el utilitarismo, el universalismo, el personalismo y el principalismo (beneficencia, justicia, no maleficencia y autonomía). | In practice, bioethics is based on philosophy and has generated numerous theoretical themes among which the following dominate today: utilitarianism, universalism, personalism and principalism (beneficence, justice, nonmaleficence and autonomy). |
Como es sabido, en 1979 la primera edición de The Principles of Biomedical Ethics5 (foto 4) presentó en la recientemente configurada disciplina de la bioética los cuatro principios de respeto por la autonomía, no maleficencia, beneficencia y justicia. | As is known, in 1979 the first edition of The Principles of Biomedical Ethics 5 (Figure 4) unleashed in the recently configured discipline of bioethics the four principles of respect for autonomy, non-maleficence, beneficence and justice. |
Principios de no maleficencia y beneficencia El contenido básico del principio de no maleficencia es la obligación de evitar hacer daño intencionadamente y prevenir el daño, es decir hacer todo lo que sea necesario para evitarlo. | The principles of non-maleficence and beneficence The basic meaning of the principle of non-maleficence is the obligation to avoid causing harm intentionally and to prevent harm, that is, to do whatever is necessary in order to avoid it. |
