male characters
- Ejemplos
Can I search for plays according to the number of female and male characters? | ¿Puedo buscar las obras de teatro por el número de personajes femeninos y masculinos? |
Here are some examples of the most commonly used anime hairstyles for male characters. | Te presentamos algunos ejemplos de los cabellos de anime para chicos más usados. |
The male characters sometimes wear a beard. | Los personajes masculinos llevan a veces una barba. |
The male characters are largely offstage and primarily a source of difficulties. | Los personajes masculinos enormemente secundarios y una fuente primaria de dificultades. |
Pirate Hat/Bandana For male characters: hat. | Sombrero/Bandana de Pirata Para personajes masculinos: sombrero. |
The same can be said of the male characters. | Con los personajes masculinos pasa igual. |
Curiously, on both cases, Skouratoff performed the two principal male characters of Tasso's work. | Curiosamente, Skouratoff personificó en ambos casos a los dos protagonistas masculinos de la obra de Tasso. |
The main male characters, Manolo and Fernando are played by Fernando Fernán Gómez and Jorge Sanz respectively. | Los personajes masculinos principales, Manolo y Fernando, son interpretados por Fernando Fernán Gómez y Jorge Sanz, respectivamente. |
But this Zorua is a female, and the idea of playing the male characters is not appealing. | Como Zorua es una chica, la idea de interpretar a los personajes masculinos no le hace gracia. |
Our new romance story game presents you fantastic male characters that you can choose for your future boyfriends. | Nuestro nuevo juego de historia de amor te presenta personajes fantásticos que puedes elegir para tus futuros novios. |
Niko is infinitely more sympathetic (and emotionally capable) than the other male characters in the film. | El protagonista es infinitamente más sensible —y más capaz emocionalmente— que los otros personajes masculinos de la película. |
In the video that accompanies the song, the male characters are on the sidelines—they look, but they don't touch. | En el video que acompaña a la canción, los personajes masculinos quedan al margen: miran, pero no tocan. |
This behaviour also occurred in the cinema where most of the male characters attempt to escape the inevitable engagement. | Este comportamiento se presenta también en el cine donde la mayor parte de los personajes masculinos intentan escapar del inevitable compromiso. |
Such a number of noble, strong and beautiful male characters, just could not stay out of sight of the female audience. | Una serie de personajes masculinos nobles, fuerte y hermosa, no podía quedarse fuera de la vista del público femenino. |
In this film, the director shows a model of masculinity that is different from the rest of the male characters examined so far. | En este filme, el director muestra un modelo de masculinidad distinto al resto de personajes masculinos analizados hasta ahora. |
This paper analyzes the male representation on television fiction, focusing on male characters of Peruvian miniseries La reina de las carretillas. | Analizamos las representaciones masculinas en la ficción televisiva, concentrándonos en la miniserie peruana La Reina de las carretillas. |
How do the male characters in Dicken's work provide a visible contrast to such masculine portraitures of the female characters? | ¿Cómo los personajes masculinos de la obra de Dickens sirven de llamativo contraste para tales retratos masculinos de las figuras femeninas? |
She was given more personal story arcs, rather than just a side player or girlfriend of one of the male characters. | Se le dio más arcos de la historia personal, en lugar de un simple reproductor de lado o novia de uno de los personajes masculinos. |
This story is interesting because there is a gap between the male characters, sports supporters and the female character, great bettor. | Esta historia es interesante en la medida en que crea una brecha entre los personajes masculinos, aficionados al deporte, y el personaje femenino, apostadora informada. |
Among male characters, Doristo was sung by the gifted Stefano Mandini, Endimione by the lyric tenor Vincenzo Calvesi and Silvio by Nicolò del Sole. | En cuanto a los papeles masculinos, Doristo fue cantado por Stefano Mandini, Endimione por el tenor lírico Vincenzo Calvesi y Silvio por Nicolò del Sole. |
