maldades
Plural demaldad
maldad
| Los oscuros ya no pueden mantener su juego de maldades. | The dark can no longer maintain its game of mischief. | 
| Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. | All these evil things come from within, and defile the man. | 
| Terminó haciendo toda clase de maldades por ella. | Ended up doing all sorts of evil things for her. | 
| Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. | All these evil things come from within, and defile a man. | 
| El mal en nuestro corazón refleja en los demás nuestras maldades. | Evil in our heart reflects our evils in the others. | 
| Es el espejo vivo de nuestras propias maldades. | It is the living mirror of our own evils. | 
| ¡Asesinatos y toda clase de maldades están siendo cometidos! | Murders and all manner of foul deeds are being committed! | 
| ¿A quién escudamos de todas las maldades del mundo? | Who do we shield from all the evils of the world? | 
| Los hostigadores quieren causar grandes reacciones a sus burlas y maldades. | Bullies want a big reaction to their teasing and meanness. | 
| Confieso todas mis maldades delante de ti y suplicar su perdón. | I confess all my wickedness before you and plead your pardon. | 
| A veces la humanidad no necesita ayuda para cometer grandes maldades. | Sometimes, mankind needs no assistance to commit great evil. | 
| Nuestro Señor ya cargó todas esas malas acciones, todas esas maldades. | Our Lord already shouldered all such wrongdoings, all such wickedness. | 
| No son mis maldades pasadas lo que se trata aquí. | It is not my past evils that's in question here. | 
| Le ha hecho muchas maldades en su vida previa. | You've done him many wrongs in your previous life. | 
| Muchas maldades del capitalismo aquí en México y el mundo. | Many of capitalism's evils are here in Mexico and throughout the world. | 
| Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades. | Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities. | 
| Cuánto sufrimiento que nunca sucedió nos cuestan las maldades. | How much pain the evils cost us that never happened. | 
| Cometerán tales maldades como la fuerza de vanguardia del Anticristo. | They will do such evilness as the vanguard force of the Antichrist. | 
| ¿Por qué cuando hacemos nuestras maldades más oscuras lo contamos? | Why when we do our darkest deeds Do we tell? | 
| Ocultar tu rostro de mis pecados, y borraré todas mis maldades. | Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
