malas condiciones de vida

Popularity
500+ learners.
La consecuencia inmediata de las malas condiciones de vida es la mala salud.
The immediate consequence of poor living conditions is poor health.
Si un hombre muy rico acepta tan malas condiciones de vida, no puede vivir.
If a very rich man accepts such poor condition of life, he cannot live.
Su desarrollo se ve facilitado por las malas condiciones de vida, el beriberi y la distrofia.
Their development is facilitated by poor living conditions, beriberi, dystrophy.
Se produjeron varias manifestaciones y bloqueos pacíficos en protesta por las malas condiciones de vida.
Several peaceful demonstrations and blockades occurred in protest against poor living conditions.
En Tanzania, construir con tierra representa el pasado y está asociado con malas condiciones de vida.
In Tanzania, building with earth represents the past and is associated with poor living conditions.
La lucha contra la enfermedad tiene que empezar como una guerra contra las malas condiciones de vida.
The battle against illness is to start as a war against bad (living) conditions.
Las razones de sus suicidios fueron largas horas de trabajo, malas condiciones de vida y los bajos salarios.
The reasons for their suicides were long working hours, poor living conditions and low wages.
Abandonar la montaña por malas condiciones de vida es un gravísimo problema universal que afecta a un 10% de la humanidad.
Abandoning the mountains because of bad living conditions is a universal problem affecting 10% of humanity.
Las malas condiciones de vida en esta sociedad basada en clases están llevando a millones a casos de depresión y ansiedad.
Poor living conditions in this class-based society are leading to millions of cases of depression and anxiety.
Esta constante de mala salud se agrava por las altas tasas de analfabetismo, malas condiciones de vida y fuertes responsabilidades domésticas.
This pattern of ill health is compounded by high rates of illiteracy, poor living conditions and heavy domestic responsibilities.
Observa con inquietud que, debido a las malas condiciones de vida en los campamentos, los niños padecen graves problemas de salud.
It notes with concern that due to the poor living conditions in camps children suffer from acute health problems.
Las malas condiciones de vida en el área rural empujan a los jóvenes al medio urbano, donde la mayoría padece el desempleo.
Poor living conditions in rural areas push youth to urban areas where most of them remain unemployed.
Protestaban contra la explotación y las malas condiciones de vida y laborales en las granjas y pedían un aumento del salario mínimo.
They were protesting against exploitation and poor working and living conditions on farms, demanding an increase in minimum wages.
Aunque el Gobierno ha denunciado a los manifestantes como rebeldes secesionistas, muchos están protestando contra malas condiciones de vida, según la Agence France-Presse (AFP).
While the government has denounced demonstrators as secessionist rebels, many are protesting against poor living conditions, according to Agence France-Press (AFP).
La sanidad es un problema crónico en toda Somalia y muchas veces los desplazados internos son los más afectados debido a sus malas condiciones de vida.
Sanitation is a chronic problem across Somalia and IDPs are often worst affected in their poor living conditions.
Si no cambian en los próximos años, estas políticas harán que empeoren las ya malas condiciones de vida del pueblo de Bangladesh.
If they are not changed in the next few years, these policies will make the already poor living conditions of the Bangladeshi people even worse.
Las huelgas y las manifestaciones de protesta por las malas condiciones de vida, el desempleo y los problemas de la educación aumentaron considerablemente en octubre y noviembre.
Strikes and demonstrations protesting against poor living conditions, unemployment and education problems increased significantly in October and November.
El Bicentenario y el Centenario aluden a levantamientos de los de abajo en contra de las malas condiciones de vida y de los malos gobiernos.
The bicentennial and the centennial allude to uprisings by the downtrodden against bad living conditions and bad governments.
Este balance ha demostrado que los problemas no pueden ignorarse y que la falta de vivienda y las malas condiciones de vida no desaparecerán por decreto.
This stock-taking exercise has shown that problems cannot be willed away and homelessness and squalid living conditions will not disappear by decree.
Se han dado numerosos casos de accidentes, en los circos, como consecuencia del maltrato y las malas condiciones de vida en que viven los animales.
A number of accidents have occurred, in circuses, as a result of ill-treatment and the bad living conditions of the animals.
Palabra del día
leer