malas condiciones de vida
- Ejemplos
La consecuencia inmediata de las malas condiciones de vida es la mala salud. | The immediate consequence of poor living conditions is poor health. |
Si un hombre muy rico acepta tan malas condiciones de vida, no puede vivir. | If a very rich man accepts such poor condition of life, he cannot live. |
Su desarrollo se ve facilitado por las malas condiciones de vida, el beriberi y la distrofia. | Their development is facilitated by poor living conditions, beriberi, dystrophy. |
Se produjeron varias manifestaciones y bloqueos pacíficos en protesta por las malas condiciones de vida. | Several peaceful demonstrations and blockades occurred in protest against poor living conditions. |
En Tanzania, construir con tierra representa el pasado y está asociado con malas condiciones de vida. | In Tanzania, building with earth represents the past and is associated with poor living conditions. |
La lucha contra la enfermedad tiene que empezar como una guerra contra las malas condiciones de vida. | The battle against illness is to start as a war against bad (living) conditions. |
Las razones de sus suicidios fueron largas horas de trabajo, malas condiciones de vida y los bajos salarios. | The reasons for their suicides were long working hours, poor living conditions and low wages. |
Abandonar la montaña por malas condiciones de vida es un gravísimo problema universal que afecta a un 10% de la humanidad. | Abandoning the mountains because of bad living conditions is a universal problem affecting 10% of humanity. |
Las malas condiciones de vida en esta sociedad basada en clases están llevando a millones a casos de depresión y ansiedad. | Poor living conditions in this class-based society are leading to millions of cases of depression and anxiety. |
Esta constante de mala salud se agrava por las altas tasas de analfabetismo, malas condiciones de vida y fuertes responsabilidades domésticas. | This pattern of ill health is compounded by high rates of illiteracy, poor living conditions and heavy domestic responsibilities. |
Observa con inquietud que, debido a las malas condiciones de vida en los campamentos, los niños padecen graves problemas de salud. | It notes with concern that due to the poor living conditions in camps children suffer from acute health problems. |
Las malas condiciones de vida en el área rural empujan a los jóvenes al medio urbano, donde la mayoría padece el desempleo. | Poor living conditions in rural areas push youth to urban areas where most of them remain unemployed. |
Protestaban contra la explotación y las malas condiciones de vida y laborales en las granjas y pedían un aumento del salario mínimo. | They were protesting against exploitation and poor working and living conditions on farms, demanding an increase in minimum wages. |
Aunque el Gobierno ha denunciado a los manifestantes como rebeldes secesionistas, muchos están protestando contra malas condiciones de vida, según la Agence France-Presse (AFP). | While the government has denounced demonstrators as secessionist rebels, many are protesting against poor living conditions, according to Agence France-Press (AFP). |
La sanidad es un problema crónico en toda Somalia y muchas veces los desplazados internos son los más afectados debido a sus malas condiciones de vida. | Sanitation is a chronic problem across Somalia and IDPs are often worst affected in their poor living conditions. |
Si no cambian en los próximos años, estas políticas harán que empeoren las ya malas condiciones de vida del pueblo de Bangladesh. | If they are not changed in the next few years, these policies will make the already poor living conditions of the Bangladeshi people even worse. |
Las huelgas y las manifestaciones de protesta por las malas condiciones de vida, el desempleo y los problemas de la educación aumentaron considerablemente en octubre y noviembre. | Strikes and demonstrations protesting against poor living conditions, unemployment and education problems increased significantly in October and November. |
El Bicentenario y el Centenario aluden a levantamientos de los de abajo en contra de las malas condiciones de vida y de los malos gobiernos. | The bicentennial and the centennial allude to uprisings by the downtrodden against bad living conditions and bad governments. |
Este balance ha demostrado que los problemas no pueden ignorarse y que la falta de vivienda y las malas condiciones de vida no desaparecerán por decreto. | This stock-taking exercise has shown that problems cannot be willed away and homelessness and squalid living conditions will not disappear by decree. |
Se han dado numerosos casos de accidentes, en los circos, como consecuencia del maltrato y las malas condiciones de vida en que viven los animales. | A number of accidents have occurred, in circuses, as a result of ill-treatment and the bad living conditions of the animals. |
