mala pasada
- Ejemplos
Soy su papá, yo quiero jugar una mala pasada. | I'm her dad, I want to play a trick. |
Decidieron jugar una mala pasada a sus amigos en las cuatro ruedas. | They decided to play a trick on his four-wheel friends. |
Estoy seguro de que solo era mi mente jugándome una mala pasada. | I'm sure it was just my mind playing tricks on me. |
¿Hay signos de, uh, no lo sé, mala pasada? | Are there any signs of, uh... I don't know, foul play? |
A la nueva Reina de Quito, los nervios le jugaron una mala pasada. | To the new Queen of Quito, nerves played a trick on her. |
¿Alguien le ha jugado una mala pasada a su hermano o hermana? | Has anyone ever played a trick on their brother or sister before? |
Es largo y pronunciado y el firme puede jugar una mala pasada. | It is long and pronounced and the ground can be tricky. |
No te preocupes, tus ojos no te están jugando una mala pasada. | No, your eyes aren't playing a trick on you. |
Cree que puede jugarnos una mala pasada. | He thinks he can pull a fast one. |
Esa es una debilidad, porque a veces los nervios te pueden jugar una mala pasada. | That's a weakness, because sometimes your nerves can play tricks on you. |
Quizá la luz le jugó una mala pasada. | Maybe it was a trick of the lights. |
El viento puede jugar una mala pasada. | The wind can play tricks on the eyes. |
¿Qué clase de mala pasada? | What kind of tricks? |
Nos está jugando una mala pasada. | He's playing a trick on us. |
Es solo que no me gusta ver cómo le juegan a nadie una mala pasada. | I just don't like to see anyone get a raw deal. |
Me están jugando una mala pasada. | Someone is playing a trick on me. |
Pero su edad, ahora estaba 76, Comenzó a jugar una mala pasada durante su segundo mandato. | But his age, he was now 76, began playing tricks on him during his second term. |
Este producto reduce la sensibilidad de la piel para evitar que la sobreexcitación te juegue una mala pasada. | This product reduces the sensitivity of the skin to prevent the overdrive to play to a trick. |
Al igual que, oh, deben ser, ya sabes, tratando de jugarle una mala pasada o lo que sea sobre mí. | Like, oh, they must be, you know, trying to play a trick or whatever on me. |
El Sr. Profesor viene a quejarse a usted a propósito de la señorita Julia, que le ha jugado una mala pasada. | Professor has come to complain about Miss Julia. She played a trick on him. |
