mala mujer

Popularity
500+ learners.
Puede ser una mala mujer, por lo que sabemos.
She might be a madwoman, for all we know.
¿Qué clase de mala mujer le hace eso a un niño?
What foul sort of woman Does that to a child?
No era mujer para ti, pero no era una mala mujer.
She wasn't the one for you, but all the same she's not bad.
Y sin embargo Herodes echó fuera su primera esposa, quien había sido fiel a él durante muchos años, y tomó en su lugar a Herodías, esta mala mujer, impía.
And yet Herod cast out his first wife, who had been faithful to him for many years, and took this wicked, godless woman, Herodias in her place.
¿Cree que eso me hace una mala mujer, hermana?
Do you think that makes me a wicked woman, Sister?
Crees que soy una mala mujer, pero no lo soy.
You think I'm a bad girl, but I'm not.
Fui una mala mujer para enredarte en estos problemas.
I was a bad woman to involve you in this mess.
El marido de una mala mujer no puede alardear de su esposa.
A husband of a bad wife can't brag about his wife.
Bien, Justin se enamoró de una mala mujer.
Ok, justin fell for a bad woman.
¿Por qué le diste Alfina a esa mala mujer?
Why did you give alfina to that mean lady?
Realmente te la jugaste por nosotros, encierra a una mala mujer.
You really came through for us, Put away a bad woman.
Mire, yo no soy una mala mujer.
Look, I am not a bad woman.
Si no fuera mala mujer en lo que leo,...
If I wasn't such a bad woman on the page...
Eres una mala mujer. La mujer que me abandonó.
You're a bad woman The woman that abandoned me
Elsa no es una mala mujer.
Elsa is not a bad woman.
Dijo que era una mala mujer.
She said she was a bad woman.
¿Crees que soy una mala mujer?
Do you think I'm a bad woman?
Había olvidado qué bien sienta una mala mujer.
I've forgotten how good a bad woman feels.
¿Eso me hace una mala mujer?
Does that make me a bad woman?
No sabía que fuera tan mala mujer.
I didn't realize she was such a terrible woman.
Palabra del día
el rocío