malí
- Ejemplos
Desde el año 2002, el Gobierno malí ha lanzado varias campañas de rehabilitación. | The Mali Government has therefore launched several rehabilitation campaigns since 2002. |
Los encuentros comunales y círculos de la Asamblea malí ciudadana se desarrollaron en doce comunas distribuidas en seis círculos. | The community and circle meetings of the Mali's Citizens' Assembly took place in twelve communities spread around six circles. |
El equipo de trabajo movilizado alrededor de la Asamblea ciudadana del malí se encuentra terminando la etapa preparatoria de la iniciativa. | The team working on the Malian citizens' assembly is finishing the preparatory step of the initiative. |
Esta es la ambición que se ha marcado la presidencia malí del Grupo Piloto sobre financiaciones innovadoras. | Such is the ambition of Mali's Presidency of the Leading Group on Innovative Financing for Development. |
English El equipo de trabajo movilizado alrededor de la Asamblea ciudadana del malí se encuentra terminando la etapa preparatoria de la iniciativa. | Español. English The team working on the Malian citizens' assembly is finishing the preparatory step of the initiative. |
Finalmente, a comienzos de septiembre, el gobierno malí había cedido y oficialmente pedido una intervención militar extranjera para librar batalla al norte. | Finally, the Malian government gave in and in early September formally requested foreign military intervention to wage battle in the north. |
El Centro DJOLIBA es una asociación de derecho nacional malí creada en 1964, reconocida e inscripta el 22 de febrero de 1992 bajo el número 147/MAT/DNAT. | The DJOLIBA Center is a Malian national rights association founded in 1964, recognized and registered on February 22, 1992 under the number: 147/MAT/DNAT. |
La evaluación de los instrumentos de la primera fase del proceso de la Asamblea malí ciudadana se desarrolló en las regiones de Sikasso y Ségou. | The evaluation of the instruments during the first stage of the process of Mali´s Citizens' Assembly took place in the Sikasso and Ségou regions. |
La evaluación de los instrumentos de la primera fase del proceso de la Asamblea malí ciudadana se desarrolló en las regiones de Sikasso y Ségou. | The evaluation of the instruments during the first stage of the process of Mali ́s Citizens' Assembly took place in the Sikasso and Ségou regions. |
El informe de etapa n.º2 de la Asamblea malí ciudadana fue construido a partir de las etapas anteriormente descritas y del avance progresivo a través de las cartografías. | The stage 2 report of Mali's Citizens' Assembly was constructed from the stages described above and from the progressive advance made through the cartographies. |
La Asamblea malí ciudadana que persigue la formulación de un proyecto colectivo para nuevas perspectivas se desarrollará en varias semanas y en tres etapas (círculo, región y nacional). | Mali's Citizens' Assembly, which is pursuing the formulation of a collective project for new perspectives, will take place for several weeks and in three stages (circle, region and national). |
Un colaborador de especial importancia para Harrington es Fodé Lassana Diabaté, del Trio da Kali, el conjunto malí cuyo álbum en colaboración con el Cuarteto Kronos, Ladilikan, salió el año pasado. | A contributor of particular importance to Harrington is Fodé Lassana Diabaté of Trio da Kali, the Malian troupe whose collaborative album with Kronos, Ladilikan, came out last year. |
En 1998, Nyogolon actuó en París, con su teatro cada vez más orientado hacia la protección de la tradición malí y dando un puesto muy importante al ritual y a la iniciación. | In 1998, the Nyogolon performed in Paris, with its theatre leaning more and more towards the preservation of Malian tradition, bestowing a special place to ritual and initiation. |
La escuela malí, después de haber vacilado durante mucho tiempo sobre la posibilidad de incorporar las lenguas nacionales en la enseñanza formal, en la práctica hace funcionar un sistema en dos velocidades. | The Malian schools, after having hesitated for a long time to allow the national languages into the classrooms of formal education, are actually operating a two tier system. |
La Presidencia malí y la Secretaría Permanente demostraron conjuntamente el carácter actual y el potencial de las financiaciones innovadoras subrayando el papel de estos recursos, más estables y más previsibles, que complementan la APD. | The Malian Presidency and the Permanent Secretariat jointly showed the relevance and the potential of innovative financing, highlighting the role of its more stable and more predictable resources which supplement ODA. |
La Asamblea malí ciudadana es un proceso de construcción colectivo abierto y participativo en el cual se establecen relaciones de diálogo, de intercambio y de cooperación entre los actores locales de una misma comuna, de una misma región y del país. | Mali's Citizens' Assembly is an open and participatory collective construction process upon which dialog, exchange and cooperation relations between local actors from a community, region and country are established. |
La Asamblea malí ciudadana es un proceso de construcción colectivo abierto y participativo en el cual se establecen relaciones de diálogo, de intercambio y de cooperación entre los actores locales de una misma comuna, de una misma región y del país. | From dialog spaces to perspectives construction Mali's Citizens' Assembly is an open and participatory collective construction process upon which dialog, exchange and cooperation relations between local actors from a community, region and country are established. |
Un concierto de doble lectura como lo quiere la cultura malí del cazador/artista que toca para divertir a su auditorio, pero cuyo papel también es el de denunciar y honrar, según su juicio, las iniciativas públicas, ya sean políticas, religiosas o artísticas. | A concert on two levels in the Malian tradition where the hunter/artist plays to divert his audience, but whose role is also, according to his own judgement, to denounce or honor political, religious or artistic public initiatives. |
A la falta de mantenimiento y los problemas de gestión se añade la vetustez de algunas obras (más de 20 años), para las que en ocasiones han dejado de fabricarse piezas de repuesto.Desde el año 2002, el Gobierno malí ha lanzado varias campañas de rehabilitación. | To the lack of upkeep and the management problems is added the age of some engineered structures (over twenty years old), where spare parts often no longer exist. The Mali Government has therefore launched several rehabilitation campaigns since 2002. |
El nivel local constituye la escala más pertinente para activar la implementación de una gobernanza local legítima; es por ello que el proceso de la Asamblea malí ciudadana comenzará a nivel comunal y se extenderá hasta el nivel nacional pasando por el regional. | The local level is the most relevant stage to activate the implementation of a legitimate local governance; that is why the process of Mali's Citizens' Assembly will begin on the communal level and extend to the national level, going through the regional one. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!