- Ejemplos
Urano, NeptunooPlutón, para todas las intenciones y propósitos, se consideran maléficas. | Uranus, Neptune or Pluto are, for all intents and purposes, considered malefics. |
La maldad (fasaad) y las causas que lo provocan son igualmente maléficas (sharr). | The evil (fasaad) and the cause of it are both evil (sharr). |
De las guaridas maléficas que he visto, es la segunda más grande. | This is the third largest bad that I have ever seen. |
Sus consecuencias maléficas todavía existen. | Its evil consequences still exist nowadays. |
Son las rocas maléficas. | It's the evil rocks. |
El sonido OM ayuda a disipar energías maléficas y convoca a la energía divina, incluso para la purificación planetaria. | The sound OM helps to dispel evil energies and calls divine energy, even for planetary purification. |
En tiempos ancestrales, una legión de almas maléficas fue desterrada a los cielos, para perdurar encarcelados durante siglos. | In ancient times, a legion of evil souls were banished to the heavens, to endure centuries of imprisonment. |
Otros actúan por odio y envidia al bien; he ahí por qué dirigen sus miras maléficas sobre las personas honradas. | Others act out of hatred and envy the good behold by directing their gaze on the evil honorable people. |
Lo que le hicieron fue maldad en su más pura expresión y tiene consecuencias maléficas que no pueden pasarse por alto. | What has been done to him is pure evil, and evil has consequences that cannot be overlooked. |
El pasaje hacia esta forma de vida supone siempre la actuación de fuerzas maléficas, usualmente invocadas por enemigos conocedores de los hechizos. | The passage to the latter always involves the action of malefic forces, usually invoked by enemies versed in sorcery. |
Ryuden e Yajinden habían oído leyendas sobre el rico hierro bajo las Montañas del Crepúsculo, y querían usarlo para forjar armas maléficas. | Ryuden and Yajinden had heard legends about the rich iron beneath the Twilight Mountains, and wished to use it to forge weapons of evil. |
Por tanto, si son necesarias leyes que les impidan desempeñar sus maléficas actividades, deberíamos adoptarlas y hacerlo rápidamente. | Therefore, if we need to have laws to prevent them doing their evil work, then we should have them and have them speedily. |
Mi esposa y yo detestamos las películas maléficas, odiamos todo lo malo, no me gusta el verano, mucho menos el calor. | My wife and I hate evil movies. We hate anything bad. I don't even like the summer time, much less heat. |
Por su naturaleza no es agresiva y cuando interviene en la realidad lo hace tomando en consideración las consecuencias benéficas o maléficas de la intervención. | By its nature, it is not aggressive and when it intervenes in reality it takes into account the benefic or malefic consequences of the intervention. |
Por su naturaleza no es agresiva y cuando interviene en la realidad lo have tomando en consideración las consecuencias benéficas o maléficas de la intervención. | By its nature, it is not aggressive and when it intervenes in reality it takes into account the benefic or malefic consequences of the intervention. |
¡EL Señor dice, debes arrepentirte y cesar tus caminos de iniquidad o tú usaras estas maldiciones, encantamientos, hechicerías, oraciones maléficas, como SEGUNDA PIEL! | The Lord says, you must either repent and cease your wicked ways or you will wear those curses, spells, enchantments, hexes, evil prayers, like SECOND SKIN! |
Igualmente, si pensamos en el lado negativo, en las acciones maléficas, imaginamos manos llenas de barro, listas para lanzar al otro. | In the same way, if we think in a negative way, of the bad actions, we imagine hands full of mud ready to be thrown at someone. |
¡EL Señor dice, tú debes arrepentirte y cesar tus caminos de iniquidad ó tú usaras estas maldiciones, encantamientos, hechicerías, oraciones maléficas, como SEGUNDA PIEL! | The Lord says, you must either repent and cease your wicked ways or you will wear those curses, spells, enchantments, hexes, evil prayers, likeSECOND SKIN! |
Is 40,25; 46,5; 66, 1-2). Las sociedades religiosas del antiguo Cercano Oriente se caracterizan además por un fondo oscuro en el que reinan demonios y fuerzas maléficas. | Isaiah 40:25; 46:5; 66:1-2).The religious societies of the ancient Near East are further characterized by a dark undercurrent ruled by demons and malevolent forces. |
Para explicar tales resultados, muchos hombres en distintas épocas inventaron teorías de la intervención de dioses, providencias especiales, destinos e influencias benéficas o maléficas de los astros. | To account for these results, many have in different ages invented theories of the interposition of gods, special providences, fates, the benign or hostile influences of the stars. |
