mal viaje

Creo que es un poco como un mal viaje de ácido.
I think it's kinda like a bad acid trip.
Durante seis meses, ella ha estado en un mal viaje.
For 6 months, she' been on a bad trip.
¿Es posible tener un mal viaje con la mescalina?
Is it possible to have a bad trip with mescaline?
Y los viajes psicodélicos siempre pueden acarrear un mal viaje.
And psychedelic trips can always bring on a bad trip.
Por lo que he escuchado, la cosa es un mal viaje.
From what I hear, the stuff is a bad trip.
Esto puede conducir rápidamente a un mal viaje.
This can quickly lead to a bad trip.
No tomes una sobredosis y corras el riesgo de un mal viaje.
Do not overdose, and run the risk of a bad trip.
Entonces es ahí cuando todo se convierte en un mal viaje.
So that's when the whole thing turns into a bad trip.
¿Vas a abandonar por un mal viaje de hongos?
You're gonna leave because of a bad 'shroom trip?
Creo que solo está teniendo un mal viaje.
I think he's just having a bad trip.
Estás pasando por un mal viaje, pero este tipo te necesita.
You're going through a bad high, but this guy, he needs you.
Es solo un mal viaje, eso es todo.
This is just a bad trip, is all this is.
Eso no es un mal viaje, ¿de acuerdo?
That's not a bad trip, okay?
No te preocupés, es por si pegás un mal viaje.
Don't worry, it's just in case you happen to go on a bad trip.
Jeff's está teniendo un mal viaje, tenemos que salir de Vecas ahora.
Jeff's having a bad trip. We've got to get out of Vecas now.
Pero ¿qué es un mal viaje?
But what is a bad trip?
Químicamente hablando, no hay razones para tener un mal viaje.
There is no chemical reason for a bad trip.
Así que, ¿qué es un mal viaje?
So just what is a bad trip?
Si, el instituto es un mal viaje.
Yeah, high school's a bad trip.
Los psicodélicos te podrían causar un mal viaje.
Psychedelics may cause a bad trip.
Palabra del día
el anís