mal trago
- Ejemplos
Creo que se quedó a su lado durante todo el mal trago. | I think he stayed by her side during the whole ordeal. |
Lo sé, es un mal trago pasar por ello. | I know it's a lot to deal with. |
Podría haberte ahorrado el mal trago. | I could've saved us all the embarrassment. |
Señor Presidente, al Gobierno de mi país le ha tocado este mal trago. | Mr President, it has fallen to my country's government to drink of this bitter cup. |
Cuando terminó el mal trago, Egipto poseía una prodigiosa fuerza obrera y una perenne base de impuestos. | When the draught ended, Egypt possessed a prodigious work force and a perennial tax base. |
Es un mal trago. | It's a raw deal. |
Mi suposición es que no quería que pasaras por el mal trago de perderla por segunda vez... | My guess is, she didn't want you to go through the pain of losing her a second time... |
Con esta excusa podemos aprovechar la oportunidad para enviar la invitación y aprovechar para pasar el mal trago de anunciar el divorcio a tus amigos y/o familiares. | With this excuse we can seize the opportunity to send the invitation and have some drinks to announce the divorce to your friends and / or relatives. |
Desgraciadamente, parece que la labor por la transparencia sigue siendo en numerosas ocasiones un mal trago para algunas instituciones, pero creo que estamos avanzando también en este sentido. | Unfortunately, working towards greater transparency often still leaves a bad taste in the mouths of those in some institutions, although I believe that we are making headway in this matter. |
Sé que has estado pasando por un mal trago. | I know you've been going through a bad time. |
Las drogas legales están pasando por un mal trago. | Legal drugs are going through a bad time. |
Has pasado un mal trago durante mucho tiempo. | You've had a hard time, for a very long time. |
¿Quieres algo que te haga pasar el mal trago? | Do you want something to get you through it? |
Fue un mal trago para ti ¿No es cierto, chico? | That was a bad time for you, weren't it? |
Esto va a ser un mal trago. | This is going to be a real sweat. |
Un mal trago para acompañar los, por otro lado, deliciosos burritos de Chipotle. | A bad time to accompany, on the other hand, delicious burritos Chipotle. |
Lo único que tienes que hacer es pasar por este mal trago. | All you got to do is just get through this one lousy thing. |
Este es un mal trago. | That is a bad drink. |
Bueno, estoy... estoy pasando en verdad un mal trago. | Well, I'm—I'm having a real tough time. |
¿Realmente me estás haciendo pasar un mal trago por intentar salvar a la Unificadora? | You're actually giving me a hard time for trying to save the Uniter? |
