mal trabajo

Popularity
500+ learners.
Este es un mal trabajo, Molly.
This is not that bad of a job, Molly.
Solo es un mal trabajo de cámara, ¿vale?
It's just bad camera work, okay?
Solo es un mal trabajo de cámara, ¿vale?
It's just bad camera work, okay?
Es solo un mal trabajo de cámaras, ¿sí?
It's just bad camera work, okay?
¡Sí, puede que necesiten este mal trabajo el doble que nosotros!
I just figure they need this job twice as bad as us!
La democracia solo garantiza que si los líderes hacen un mal trabajo, la gente puede derrocarlos.
Democracy only guarantees that if leaders do badly, the people can throw them out.
Hemos hecho un mal trabajo con este caso, Ray.
We've done a bad job with this case, Ray.
Ella va a saber que él está haciendo un mal trabajo.
She's going to know he's doing a bad job.
Pudo ser un mal trabajo policial, pero no fue ilegal.
It might be bad police work, but it ain't illegal.
Eres un buen hombre en un mal trabajo.
You are a good man in a bad job.
Ese mecánico, hizo un mal trabajo en nuestro carro.
He's a mechanic, he did bad work on our car.
¿Puedo demandar al sindicato si ha hecho un mal trabajo?
Can I sue the union if it has done a bad job?
Ya sabes, la gente me decía que tenía un mal trabajo.
You know, people tell me I had a mean job.
Quién puso esto en la pared hizo un mal trabajo.
Whoever put this thing on the wall did a sloppy job.
Hice un mal trabajo al decirte que te estás muriendo.
I did a bad job of telling you that you're dying.
Y no estamos haciendo un mal trabajo, ¿no?
And we're not doing a bad job, are we?
Total, lo hizo un mal trabajo de emular la experiencia de Instagram.
Overall, it did a poor job of emulating the Instagram experience.
No es un mal trabajo, si lo digo a mí mismo.
Not a bad job, if I say so myself.
Como resultado, hacen mal trabajo en vocabulario, lectura y otras pruebas.
As a result, they do poorly in vocabulary, reading and other tests.
Está bien, entiendo que hizo un mal trabajo.
Okay, I get it we did a bad job.
Palabra del día
rentable