mal tío

No es un mal tío.
He is not that bad a guy.
No parece un mal tío.
He doesn't seem mean.
Ese tipo es un mal tío, confía en mí.
That guy is a bad dude, trust me.
Pero era un mal tío, y no me di cuenta.
But he was a bad guy, and I didn't see it.
Pero era un mal tío, y no me di cuenta.
But he was a bad guy, and I didn't see it.
Me casé con un mal tío, y yo no podía escapar.
I married a bad guy, and I couldn't get out.
Lo sabes, Lux, no soy un mal tío en realidad.
You know, Lux, I'm really not a bad guy.
Mira, todo lo que estamos intentando hacer es cazar a un mal tío.
Look, all we're trying to do is catch a bad guy.
Ese Nick no es tan mal tío.
That Nick is not such a bad guy.
Créetelo o no, no soy otro mal tío, Jack.
Believe it or not, I am not the bad guy, Jack.
No estoy diciendo que sea un mal tío.
I'm not saying he's a bad guy.
Soy un mal tío y no me arrepiento.
I am a bad man and I regret nothing.
Mike no es tan mal tío cuando le conoces.
Mike's not such a bad guy once you get to know him.
Está saliendo con Drew, y no parece mal tío.
She's dating Drew, and he doesn't seem like such a bad guy.
Sé que no eres un mal tío.
I know you're not a bad guy.
Te dije que no era un mal tío.
Told you I wasn't a bad guy.
Mira, no soy un mal tío, ¿vale?
Look, I'm not a bad guy, okay?
Mira, te hará lo mismo a ti Anna, es un mal tío.
Look, he'll do the same thing to you Anna. He's a bad guy.
No soy solo un mal tío, ¿No?
I'm not just a bad guy, so am:?
Tyler no es un mal tío.
Tyler is not a bad guy.
Palabra del día
la uva