mal sueño

Popularity
500+ learners.
Es como levantarse de un mal sueño con ensalada.
It's like waking up from a bad salad dream.
Yo solo tuve un mal sueño sobre el nuevo trabajo.
I just had a bad dream about the new job.
Tuviste otro mal sueño, al igual que todos los demás.
You had another bad dream, just like all the others.
Es como un mal sueño y no puedo despertarme.
It's like a bad dream and I can't wake up.
El síntoma usual es varias noches de mal sueño.
The usual symptom is several nights of poor sleep.
Todavía pienso que esto es solo un mal sueño.
I still think that this is just a bad dream.
Esto es solo un mal sueño, Haley James.
This is all just a bad dream, Haley James.
Él me ha dicho que tuviste un mal sueño anoche.
He tells me you had a bad dream last night.
Una de las sirvientas tuvo un mal sueño. Despertó gritando.
One of the maids had a bad dream, woke up screaming.
Solo dime que esto es un mal sueño.
Just tell me that this is a bad dream.
Quizás es solo un mal sueño que estas teniendo.
Maybe this is just a bad dream you're having.
La vida puede ser a veces como un mal sueño.
Life can be like a bad dream sometimes.
Cuando seas una estrella, esto parecerá un mal sueño.
When you're a star, this'll all seem like a bad dream.
Ésto no parece real, es como un... un mal sueño.
This doesn't seem real, like it's just a... a bad dream.
Ahora, la miel, debe haber tenido un mal sueño.
Now, honey, you must have had a bad dream.
Para mañana, todo esto parecerá un mal sueño.
By tomorrow, this will all seem like a bad dream.
Al igual que tú has despertado de un mal sueño.
Just like you've woken from a bad dream.
Pero... tuve un verdadero mal sueño sobre ti anoche.
But... I had a really bad dream about you last night.
Pero yo le entiendo Quizá ha tenido un mal sueño.
But I understand. You have perhaps had a bad dream.
Dime que este no es otro mal sueño mas.
Tell me that this isn't just some other bad dream.
Palabra del día
pronto