mal pensada
- Ejemplos
Vaya, Bob, si no fuera mal pensada, creería... que no te han gustado mis cuadros. | Gee, Bob, if I didn't know any better, I'd think... You didn't like my paintings. |
Esta ha sido una ley muy mal pensada desde el primer momento porque no estaba dotada económicamente para poder llevar a cabo lo que prometía. | This has been a very ill-conceived law from the outset because it was not adequately funded to carry out what it promised. |
Esta es una estrategia peligrosa y mal pensada para desarrollar relaciones internacionales en la región, donde el respeto mutuo y la autonomía deberían ser los principios rectores de una paz duradera. | This is a dangerous and wrong-headed strategy for international relations in the hemisphere, where mutual respect and self-determination should be the guiding principles for lasting peace. |
Las disposiciones formuladas en el proyecto de resolución y el protocolo que se nos han sometido están destinadas a corregir esta integración mal pensada por una modificación sustancial del párrafo segundo del artículo 127 del Tratado de la Unión. | The provisions formulated in the draft motion and the protocol which have been submitted to us, are intended to correct this ill-conceived integration by a substantial modification of Article 127(2) of the Treaty on Union. |
Solo programación mal pensada de por parte de la Fundación Gates. | Just poorly thought-out programming on the part of the Gates Foundation. |
En resumidas cuentas, es una propuesta retrógrada, mal pensada, contra la cual votaremos. | In a nutshell, it is a retrograde, ill-thought-out proposal, which we shall be voting against. |
Ya está. Pero, no seas mal pensada, el hombre lo habrá hecho sin mala intención. | But don't be so suspicious, he did it without an evil intention. |
Aunque todos le decían que no fuese mal pensada, que intentase ser positiva, en marzo de este año, Ana supo que había recaído. | Although everyone told her not to think negatively, and to stay positive, in March this year, Ana knew that had relapsed. |
Me gustaría que en esta fase se reconociera de forma generalizada que la propuesta de la CCCTB está mal pensada y es desaconsejable. | I would have hoped that there would be global recognition at this stage that the CCCTB proposal is badly thought out and ill-advised. |
Haciendo una quizá suposición bastante mal pensada me parece que Stanford podría estar informado sobre el Planeta X y sobre el futuro de las islas. | Perhaps making an ill advised assumption, I would expect Stanford would know of Planet X and the future of the islands. |
Las autoridades locales están oliendo algo sucio. Haciendo una quizá suposición bastante mal pensada me parece que Stanford podría estar informado sobre el Planeta X y sobre el futuro de las islas. | Perhaps making an ill advised assumption, I would expect Stanford would know of Planet X and the future of the islands. |
