make yourself known

If someone is here with us, make yourself known.
Si hay alguien aquí con nosotras revélate.
I suggest you make yourself known, sir.
Le sugiero que salga, señor.
If there's a presence here, please make yourself known.
Si hay una presencia aquí por favor, revélate.
If there is something in this house please make yourself known.
Si hay algo en esta casa.... por favor, hazte notar.
Please make yourself known in our channel in case you can help.
Por favor, hazte notar en nuestro canal si puedes ayudar.
How do you make yourself known amid all the noise and confusion?
¿Cómo usted se hace conocido en medio de todo el ruido y confusión?
If you can help me, please make yourself known to me.
Si puedes ayudarme, por favor, date a conocer.
She'll never look this way if you don't make yourself known.
Ni siquiera te mirará si no te das a conocer.
Why not make yourself known by us right away?
¿Por qué no se identificó al llegar?
How will this occur, how will you make yourself known?
Cómo ocurrirá esto? Cómo se darán a conocer?
How do you do to make yourself known when you arrive in a new country?
Cómo te organizas para hacerte conocer cuando llegas a un nuevo país?
Just make yourself known.
Solo haz que te vean.
A clear and transparent way to make yourself known and achieve recognition of your brand above the crowd.
Una manera clara y transparente de darse a conocer y lograr el reconocimiento de su marca por encima de la multitud.
If you have the 6 numbers, you have until Thursday December 12th at 4:00 PM (French time)to make yourself known.
Si posees los 6 números ganadores, tienes hasta el Jueves 12 de Diciembre a las 4:00 PM (horario francés) para contactarnos.
The work-experience courses are an excellent opportunity to make yourself known while discovering our business sector and our values.
Los cursos constituyen una excelente oportunidad para darse a conocer y a la vez descubrir nuestro sector de actividad y nuestros valores.
Especially if you're a new organization, you'll have to make yourself known to policy makers, funders, and others in your field.
Especialmente si usted es una nueva organización, usted deberá hacerse conocer ante los que hacen normas, los financistas, y otras personas en su campo.
As a solo entrepreneur, your goals will be to make yourself known to your target market and then elevate the relationship to the trust level.
Como un emprendedor en solitario, sus objetivos será el de hacerse conocer a su mercado objetivo y luego elevar la relación con el el nivel de confianza.
Another difficulty that we have encountered since the beginning and that we still notice today is how complicated it is to make yourself known on the Internet without a big budget.
Otra dificultad que nos hemos encontrado desde el principio y que a día de hoy seguimos notando es lo complicado que resulta darse a conocer en Internet sin un gran presupuesto.
So long as you make yourself known to them as a good and valid source of bottom up decision making, they will try to include your information into their national or regional plans.
Si consigue que le consideren una fuente fiable y válida de toma de decisiones de abajo a arriba, intentarán incluir su información en sus planes nacionales o regionales.
Make yourself known, but don't let it go to your head.
Hazte conocida, pero no dejes que se te suba a la cabeza.
Palabra del día
silenciosamente