make the call

I'm gonna make the call right now and get to planning!
¡Voy a llamar ahora mismo y a empezar a planear!
I'm gonna make the call right now and get to planning!
¡Voy a llamar ahora mismo y a empezar a planear!
The decision to make the call took two years.
La decisión de hacer la llamada me tomó dos años.
If you are not gone I'm gonna make the call.
Si no te has ido voy a hacer la llamada.
Which will explain why she didn't make the call.
Lo cual explicaría por qué ella no hizo la llamada.
We don't have time for this, make the call.
No tenemos tiempo para esto, haz la llamada.
All I did was make the call and nothing else.
Todo lo que hice fue hacer esa llamada y nada más.
I'll make the call, but it could go either way.
Haré la llamada, pero podría salir de cualquier forma.
Is he going to make the call or what?
¿Él va a hacer la llamada o qué?
Did your Uncle Otto ask you to make the call?
¿Tu tío Otto te pidió que hicieras la llamada?
All I did was make the call and nothing else.
Todo lo que hice fue hacer esa llamada... y nada más.
Look, you know I have to make the call.
Mira, sabes que tengo que hacer la llamada.
So, if you want your money, you let us make the call.
Así que, si quieren su dinero, déjenos hacer la llamada.
When she left there, she managed to make the call.
Cuando salió de allí, logró hacer la llamada.
Just make the call in exactly 15 minutes, all right?
-Haz la llamada en 15 minutos exactos, ¿de acuerdo?
Do you have the number to make the call?
¿Tienes el número para hacer la llamada?
The final hurdle was to make the call work.
El cañizo final era hacer el trabajo de la llamada.
All you go to do is make the call.
Todo lo que tienes que hacer es realizar un llamado.
And I'm not leaving until you make the call.
Y no me iré hasta que haga la llamada.
I've got to make the call from the home phone.
Tengo que hacer la llamada del teléfono de casa.
Palabra del día
temblar