make me better
- Ejemplos
He's on his way here to make me better. | Viene en camino para mejorarme. |
He's on his way here to make me better. | Viene en camino para curarme. |
Is this going to make me better? | ¿Esto hará que mejore? |
Are you going to make me better? | ¿Me va usted a curar? |
He'll make me better. | El me va a mejorar. |
What do I say to someone who has turned my whole life around? Who has given up so much of their time and their vacation to make me better? | ¿Qué debo decirle a alguien que ha cambiado mi vida que ha sacrificado tanto tiempo y sus vacaciones para mejorarme? |
Does that make me better informed about the department store? | ¿Eso me hace estar mejor informado acerca de la tienda? |
Your love is the only one that can make me better | Tu amor es lo único que me puede hacer mejor. |
Why try to make me better than I am? | ¿Por que trata de hacerme mejor de lo que soy? |
Work's the only thing that's gonna make me better. | El trabajo es lo único que va a hacerme sentir mejor. |
He was only trying to help me; to make me better. | El solo estaba tratando de ayudarme; de hacerme mejor. |
That doesn't make me better, just different. | Eso no me hace mejor, solo distinto. |
The Doctor doesn't know how to make me better! | ¡El doctor no sabe como hacerme mejor! |
That doesn't make me better than you. | Eso no me hace a mí mejor que a ti. |
I think with you, you make me better. | Yo pienso que contigo, tú me haces ser mejor. |
What about the tough life and trying to make me better? | ¿Qué hay de la vida es dura y tratar de hacerme sentir mejor? |
There was nothing I could do that would make me better. | No podía hacer nada que me hiciera mejor. |
But that doesn't make me better. | Pero eso no me hace mejor. |
You're gonna have to figure out some other way to make me better. | Vas a tener que entender de alguna otra manera de hacerme lo mejor. |
If you make me better, do you think the aliens will leave me alone? | Si me sanan, ¿crees que los alienígenas me dejarán en paz? |
