make him pay

Popularity
500+ learners.
I want to make him pay for what he did to your son.
Quiero que pague por lo que le hizo a su hijo.
We'll make him pay the rest of his life.
Le haremos pagar el resto de su vida.
And he said he was going to make him pay.
Y dijo que le iba a hacer pagar.
I will make him pay for what he did to Etienne...
Le haré pagar por lo qué le hizo a Etienne...
To make him pay for what he has done.
Para hacerlo pagar por lo que ha hecho.
I'm gonna make him pay for what he did to you.
Voy a hacer que pague por lo que te hizo.
And this time, I'm going to make him pay.
Y esta vez, voy a hacer que pague.
We don't blame you for wanting to make him pay.
No te culpamos por querer hacer que pague.
When I do, I'll make him pay for all the others.
Cuando lo haga, le haré pagar por todos los demás.
This time at least you should make him pay for it.
Esta vez por lo menos se la debes hacer pagar.
Charles betrayed us and I will make him pay for it.
Charles nos ha traicionado y tendrá que pagar por ello.
I promise you, if he's responsible, we'll make him pay.
Le prometo que si es responsable se lo haremos pagar.
But I will find Metatron, and I make him pay.
Pero encontraré a Metatron, y se lo haré pagar.
I'm gonna make him pay for what he did.
Voy a hacerle pagar por lo que hizo.
I'll make him pay for what he did to you.
Le haré pagar por lo que te hizo.
And we'll make him pay for what he's done.
Y lo haremos pagar por lo que ha hecho.
Now it's your chance to make him pay.
Ahora es tu oportunidad de hacérselo pagar.
You owe it to Deb to make him pay for what he did.
Le debes a Deb hacerle pagar por lo que hizo.
We will make him pay for what he's done.
Lo haremos pagar por lo que ha hecho.
Maybe she tried to make him pay and it didn't go well.
Quizá intentó que le pagara y no fue bien.
Palabra del día
viajar