make dishes
- Ejemplos
However, there are several secrets that make dishes more piquant. | Sin embargo, hay varios secretos que hacen que los platos sean más picantes. |
Its crisp and flavor make dishes more delicious. | Su sabor fresco hace los platos más deliciosos. |
The purpose was to find innovative and easy to make dishes to kindle the potential of fish gourmet to the attendees. | Se trataba de buscar platos novedosos y fáciles de elaborar para acercar el pescado a los asistentes. |
A lot of friends like to learn how to make dishes on the computer, or download the video on the mobile phone. | A muchos amigos les gusta aprender cómo preparar platos en la computadora o descargar el video en el teléfono móvil. |
I wouldn't know which one to say, I like everything, and I've had to make dishes from very different cuisines. | Yo no sabría decir porque a mí me gusta todo, y he tenido que hacer platos de muy diferentes cocinas. |
Except the main recipe of potato with meat councils which will help to make dishes the most tasty will be of great importance. | Excepto la receta básica de las patatas con la carne el gran significado tendrán los consejos, que ayudarán hacer los platos máximamente sabroso. |
I also remember the fish that my father would cook when he spent his Sunday mornings in the kitchen to make dishes for us to taste. | Pero también los pescados que mi padre cocía a la perfección mientras pasaba su domingo por la mañana en la cocina para hacernos probar sus preparaciones. |
It's those places that never wrong, as the quality of the raw material used to make dishes is very high, so the result is always the customer satisfaction. | Es de esos sitios en los que nunca te equivocas, ya que la calidad de la materia prima que utilizan para elaborar sus platos es muy alta, por lo que el resultado es siempre la plena satisfacción del cliente. |
The paelleros Garcima Model 500 are designed with a diameter of 50 centimeters (50cm) so that they can be used on kettles up to 50cm in diameter to make dishes for a lot of people. | Los paelleros Garcima modelo 500 han sido diseñados con un diámetro de 50 centímetros (50cm) de manera que sobre ellos se pueden utilizar paelleras de hasta 50cm de diámetro para hacer platos para una gran cantidad de personas. |
Also, as a way to honor his father, who was born in the Middle East and taught Mr. Muhammad to make dishes of his land, Muhammad adds an unforgettable Mediterranean flair to his dishes. | También, como la manera de honorar su padre, quien nació en el Medio Oeste y enseñó al Sr. Muhammad a cocinar los platillos de su país, el Sr. Muhammad agrega algo de sabor mediterráneo a sus platillos. |
Then we find a double room, the first room has a window to the kitchen to make dishes, and the second is a living room with access to a patio of about twenty square meters. | A continuación encontramos un doble salón, el primer salón posee una ventana a la cocina para hacer de pasa platos, y el segundo es un salón-comedor con salida a un patio de unos veinte metros cuadrados aproximados. |
EatMantua's guest chefs will be cooking for visitors on Berto's kitchen islands during the journey through the Giardino dei Sapori: every weekend, a Jeune Restaurateur of the JRE will use our kitchens to make dishes with typical Mantuan products, creating original themed dinners. | Espacio a las evoluciones de los chefs huéspedes de EatMantua alrededor de los bloques de cocción Berto's durante el trayecto por el Jardín de los Sabores: cada fin de semana un Joven Restaurador de JRE interpretará con nuestras cocinas platos y productos típicos de Mantua. |
