make dinner

Yeah, I got your message but I can't make dinner.
Sí, recibí el mensaje, pero no voy a poder.
I tried to make dinner reservations, but I didn't have any luck.
Traté de hacer una reserva para cenar, pero no tuve suerte.
How about we make dinner and watch them tonight?
¿Qué te parece si cocinamos algo y las vemos esta noche?
You won't even make dinner plans with me.
Sí ni siquiera haces planes para cenar conmigo.
I can't make dinner at the Latimers' tomorrow.
No puedo cenar con los Latimer mañana.
I make dinner when the Prime Minister is in residence.
Yo hago la cena cuando el Primer Ministro está en residencia.
Later, Orihime is invited by Karin to make dinner.
Más tarde, Orihime es invitada por Karin para preparar la cena.
Well, Booth says that you don't have to make dinner.
Bien, Booth dice que tu no tienes que hacerle la cena.
I-I'm not going to be able to make dinner.
I-Yo no voy a ser capaz de hacer la cena.
It'll save me from having to make dinner tonight.
Me salvará de tener que hacer la cena esta noche.
I'm not gonna be able to make dinner, darling.
No voy a ser capaz de hacer la comida, querida.
Instead of a present, I'll make dinner for my parents.
En lugar de un presente, haré de cenar para mis padres.
Why don't you wash dishes and make dinner tomorrow?
¿Por qué no lavas los platos y haces la cena mañana?
Okay, I'll be back in time to make dinner.
Vale, estaré de vuelta a tiempo para hacer la cena.
She brought her own water to make dinner.
Ella trajo su propia agua para hacer la comida.
You want to come over tonight and make dinner?
¿Quieres venir esta noche y hacer la cena?
I can't, I have to make dinner for my bosses.
No puedo, tengo que preparar la cena para mis señores.
It's nice of you to offer to make dinner, but...
Es agradable que te hayas ofrecido para hacer la cena, pero...
Oh, he must have forgotten that I was gonna make dinner.
Debe haber olvidado que yo iba a hacer la cena.
Why is it my turn to make dinner?
¿Por qué, es mi turno para hacer la cena?
Palabra del día
tallar