make a discovery

But, in that time, I did make a discovery.
Pero, en ese tiempo, sí hice un descubrimiento.
I think our poetic little archaeologist is about to make a discovery.
Creo que nuestro romántico arqueólogo está a punto de hacer un descubrimiento.
When you make a discovery like that, it's pretty important, isn't it?
Cuándo se hace ese descubrimiento, es muy importante, ¿verdad?
Only fiction gives us the opportunity to marvel at and make a discovery.
Solo la ficción nos da la oportunidad de admirar y hacer un descubrimiento.
Today, today in the yard, I make a discovery. Very interesting.
Hoy, hoy en el patio, descubrí algo, muy interesante.
Maybe you make a discovery, and learn something new about wedding fashion.
Tal vez usted hace un descubrimiento, y aprender algo nuevo acerca de la moda de la boda.
Painstaking, systematic work like Flemming's is one way to make a discovery.
Trabajo minucioso y sistemático es una manera de llevar a cabo de descubrimiento.
When they make a discovery, the astronomers then publish their findings as a team effort.
Cuando realizan un descubrimiento, entonces los astrónomos publican sus descubrimientos como un trabajo de equipo.
I think I've always known I would... make a discovery like this one day.
Tengo la sensación de que siempre supe que descubriría algo así algún día.
Whenever we solve a problem, or make a discovery, we compare what we know with what we don't know.
Cada vez que resolvemos un problema, o descubrimos algo, lo comparamos con lo que sabemos y lo que no sabemos.
And you love mankind, and you're happy with mankind, when you have worked together to make a discovery together with people.
Y uno ama a la humanidad, y uno está feliz con la humanidad cuando ha colaborado con otra persona en hacer un descubrimiento.
Typically, scientists make a discovery and license it to a big pharmaceutical company which will produce it, but only if a viable market exists.
Habitualmente, los científicos hacen un descubrimiento y le conceden una licencia a una gran empresa farmacéutica para que produzca el medicamento.
Sometimes, we know, with certainty, that the source referenced did not make a discovery of the form which wishful thinking might attribute to that source.
A veces sabemos con certeza que la fuente mencionada no hizo un descubrimiento de la forma que los buenos deseos quisieran atribuirle.
In the former, the incentives for scientific advance are the established systems of open disclosure, publication, peer review and promotion, and prestige associated with being first to make a discovery.
En el primer sector, los incentivos para los avances científicos son los sistemas establecidos de divulgación pública, la publicación, la revisión Inter pares, los ascensos, y el prestigio asociado con ser el primero en realizar un descubrimiento.
When we go very simply to those who are poorer than ourselves, we make a discovery: they give us something, they help us to accept our own weaknesses and vulnerability, they teach us the inestimable value of human goodness.
Cuando vamos muy sencillamente hacia aquellos que son más pobres que nosotros, hacemos un descubrimiento: nos dan algo, nos ayudan a aceptar nuestras propias debilidades y nuestra vulnerabilidad, nos enseñan el valor inestimable de la bondad humana.
Honestly, If you want that award, make a discovery and get published in a major journal.
Sinceramente, si quieres ese premio, haz un descubrimiento y consigue que lo publiquen en una revista importante.
Palabra del día
la almeja