You don't like mailmen— that's what this is all about. | No te gustan los carteros. De eso es que trata todo esto. |
Ideal for training dogs or mailmen, flow for hikers, joggers and everyone. | Ideal para entrenar perros o carteros, fluir para excursionistas, corredores y todos. |
You don't like mailmen— that's what this is all about. | No te gustan los carteros... eso es todo. |
We are your mailmen, store clerks, business professionals, veterans and military personnel. | Somos tu carteros, empleados de tiendas, profesionales, veteranos y personal militar. |
This reminds me of a case I worked once, guy hated mailmen. | Me recuerda a un tipo que conocí odiaba a los carteros. |
They maintain social ties as mailmen do in the French campaigns. | Ellos mantienen un lazo social un poco como los carteros lo hacen en la campiña francesa. |
Machines are drawn according to the technique of manufacture, according the economic mailmen and according quality criteria. | La maquinaria está diseñada con un conocimiento exhaustivo de los procesos, factores económicos y requisitos de calidad. |
If the mailmen linger too long in front of their homes, they think the postal carriers are spies working for the Illuminati. | Si el cartero perdura mucho tiempo frente a sus casas, ellos piensas que son espías trabajando para los Iluminati. |
I think there are as many mailwomen as mailmen, or maybe more. | Yo creo que hay tantas mujeres cartero como hombres cartero, o quizá más. |
Mailmen for the company can be seen in GTA IV, but they are rare to find. | Los empleados de la empresa se pueden ver, pero son raros en GTA IV. |
I can only add that culture generates business or, in the words of one historian, 'there would be no mailmen without writers'. | Únicamente puedo añadir que la cultura genera negocio o, dicho en las palabras de un historiador, "no habría carteros si no hubiera escritores". |
