mail me

Please mail me with any comments, no matter how small.
Por favor, escríbeme con cualquier comentario, sin importar que sea corto.
Please mail me with you mobile number.
Por favor, mail con su número de móvil.
You should totally mail me your number sometime.
Debes de enviarme tu número un día de estos.
Maybe if you could mail me to my dad's house now. That'd be awesome.
Quizá si pudieras escribirme a casa de mi padre ahora.
You're gonna mail me a sundae?
¿Me va a enviar un helado?
You can mail me a check.
Puede enviarme un cheque por correo.
Well, wait another 10 years and if there's no improvement, mail me her phone number.
Espere diez años y, si no mejora, envíeme su número de teléfono.
For any clarification you need or if you have suggestions, do not hesitate to mail me.
Para cualquier aclaración que necesite o si tiene sugerencias, no dude en hacer un mail.
Please apply it to my account and mail me an invoice reflecting my current balance.
Por favor de aplicarla a mi cuenta y enviarme una factura que refleja el balance actual.
Just mail me the bill.
Envíame la factura por correo.
I'm gonna miss you, man. When you get there, can you mail me a lizard?
Te voy a perder, el hombre Al llegar allí, ¿me puedes enviar un lagarto?
If you need a new feature, please mail me. I will try to implement your needs ^^
Si desea una nueva funcionalidad, por favor envíeme un correo electrónico.Trataré de implementar sus necesidades ^^
For any clarification you need or if you have suggestions, do not hesitate to mail me.
Para cualquier aclaración que necesite o si tiene sugerencias, no dude en hacer un mail. Os esperamos!
If you find other interesting things to do with your Linux Intranet server, please feel free to mail me.
Si encuentra otras cosas interesantes que hacer con su servidor Linux, siéntase libre de escribirme.
To split up the work load some more, I'm looking for more contributors to help with reading the lists and sending me summaries for this newsletter, mail me if you're interested.
Para repartir aún más la carga de trabajo, estoy buscando más colaboradores para ayudarme a leer las listas y enviarme los resúmenes para esta carta de noticias. Escríbame si está interesado.
Minor problems can always occur and I can't describe them all because I don't know what they are and there simply are way too many (however, feel free to mail me about them.)
Los problemas menores siempre pueden ocurrir y yo no puedo describirlos todos, porque yo no sé cuales son y simplemente hay demasiadas maneras (sin embargo, siéntase libre de mandarme por correo aquellas que estime necesarias).
The actual changes needed to be done to the original script are minimal, however, I've had some people mail me and ask about the problem so this script will be a good solution for you.
Los cambios necesarios en el script original son mínimos, pero ha habido gente que me ha preguntado cómo solventar el problema de las IPs dinámicas, así que este script será una buena solución para todos los que tengan las mismas dudas.
Can you mail me the invitation? - OK, send me your address.
¿Me puedes mandar la invitación por correo? - Ok, mándame tu dirección.
Call me or mail me, We will talk all detail.
Me llaman o me electrónico, vamos a hablar todos los detalles.
How much would it cost to mail me out of here?
¿Cuánto costaría sacarme de aquí por correo?
Palabra del día
la capa