- Ejemplos
¿Qué otra interpretación puede darse a esta tradición mahometana? | What other interpretation can this Muhammadan tradition be given? |
En la religión mahometana, no podría recibir visitantes de ninguna otra forma. | In the Mohammedan religion, I couldn't receive visitors any other way. |
Esto es lo que veis hoy claramente en la Revelación mahometana. | This is what ye clearly perceive today in the Muhammadan Revelation. |
Después del estudio de unos treinta suras breves, que son atribuidos al inicio de la profecía mahometana, quise iniciar el análisis de un sura largo. | After the study of thirty or so brief suras attributed to the beginning of Mohammed's prophetic ministry, I decided to start on the analysis of a longer sura. |
Aún más, una secta mahometana en Hindustán, los bohrahs, de quienes Colebrook da cuenta completa en Asiatic Researches, creen en Metempsicosis, y de acuerdo a ella, se abstienen de toda clase de comida de animales. | Even a Mohammedan sect in Hindustan, the Bohrahs, of which Colebrooke gives a full account in the Asiatic Researches, believes in metempsychosis, and accordingly refrains from all animal food. |
Inmediatamente después de esta presentación, el profesor Bartolomeo Pirone, de la Universidad Pontificia Lateranense, desarrolló el tema de la cultura familiar islámica, destacando muchos puntos comunes, en este ámbito, entre la religión mahometana y la nuestra. | Immediately after this lecture, Professor Bartolomeo Pirone, of the Pontifical Lateran University, explored the Islamic family culture, highlighting many points of contact, in this area, between the Mohammedan religion and our own. |
Aún más, una secta mahometana en Hindustán, los bohrahs, de quienes Colebrook da cuenta completa en Asiatic Researches, creen en Metempsicosis, y de acuerdo a ella, se abstienen de toda clase de comida de animales. | Not less was it the foundation of the religion of the Druids. Even a Mohammedan sect in Hindustan, the Bohrahs, of which Colebrooke gives a full account in the Asiatic Researches, believes in metempsychosis, and accordingly refrains from all animal food. |
Y una incursión nueva será hecha por las costas marítimas, deseando para entregar la Sierra Morea de la primera recuperación Mahometana. | And a new incursion will be made by the maritime shores, wishing to deliver the Sierra Morea from the first Mahometan recapture. |
Pero cuando la luz Mahometana brilló en medio de ellos, llegaron a ser tan iluminados que alumbraron al mundo. | When the light of Muhammad shone forth in their midst, however, they became so radiant as to illumine the world. |
Así, pues, predomina al presente tiempo, en toda Asia no mahometana, y de este modo, en medio de más de la mitad de toda la raza humana, como la más firme convicción, y con una increíble y fuerte influencia práctica. | It accordingly prevails at the present day in the whole of non-Mohammedan Asia, thus among more than half the whole human race, as the firmest conviction, and with an incredibly strong practical influence. |
Estas, incluyendo la Disposición Mahometana, han tenido a su vez como objetivo la Revelación proclamada por el Qá'im. | Page 106 These, including the Muhammadan Dispensation, have had, in their turn, as their objective the Revelation proclaimed by the Qá'im. |
