mahir

Popularity
500+ learners.
Estrecho colaborador y tío materno de Bashar y Mahir al-Assad.
Close associate and maternal uncle of Bashar and Mahir al-Assad.
Estrecho colaborador y tío materno de Bashar y Mahir Al-Assad.
Close associate and maternal uncle of Bashar and Mahir al-Assad.
Mi nombre es Mahir, y mi apellido es Yilmaz.
My name is Mahir, and my last name is Yilmaz.
El redactor de la publicación es Mahir Garayev.
The editor of the book is Mahir Garayev.
No es manera de actuar señor Mahir, por favor.
This is not the way to go, Mr. Mahir, please.
Asociado con Mahir al-Assad en la milicia Shabiha.
Associate of Mahir al-Assad for the Shabiha militia.
Asociado con Mahir Al-Assad en la milicia Shabiha.
Associate of Mahir al-Assad for the Shabiha militia.
No es tan fácil como parece, señor Mahir.
It is not as easy as you make is seem, Mr. Mahir.
Señor Mahir, necesito hablar con usted.
Mr. Mahir, I need to talk to you.
El editor del libro es Mahir Qaráyev.
The editor is Mahir Qarayev.
Mi nombre es Mahir.
My name is Mahir.
La novela fue traducida a nuestra lengua por Mahir Garayev y Guldeste Nasib.
The translators of the novel are Mahir N. Garayev and Guldeste Nesib.
No se preocupe señor Mahir.
Don't worry, Mr. Mahir.
Mahir. En verdad vas a irte, a pesar de tu familia, ¿no?
Mahir, are you really going to turn your back on your family and leave?
El traductor de la obra es Saday Budagli, y el redactor es Mahir N. Garayev.
The translator of the novel is Saday Budagly. The executive editor is Mahir Garayev.
Esta llamada no solo pertenece a l*s jóvenes comunistas sino también a Deniz, Mahir e Ibrahim.
This call does not only belong to the young communists but also to Deniz, Mahir and Ibrahim.
Es una bonita mañana en Lago Okeechobee con Mahir y su es de 4 años de edad, hija Sophia.
It a nice morning on Lake Okeechobee with Mahir and his is 4-year-old daughter Sophia.
El legado de Deniz, Mahir e Ibrahim siempre ha sido una guía para el camino del movimiento juvenil.
The legacy of Deniz, Mahir and Ibrahim has always been a guide for the path of the youth movement.
El redactor del libro es Mahir N. Garayev y el autor del prólogo es PhD Rustam Kamal.
The executive editor is Mahir Garayev, and the author of the foreword is Rustem Kamal.
Estrecho colaborador y tío materno de Bashar y Mahir Al-Assad; socio empresarial y padre de Rami, Ihab e Iyad Makhlouf
Close associate and maternal uncle of Bashar and Mahir al-Assad. Business associate and father of Rami, Ihab and Iyad Makhlouf.
Palabra del día
el estanque