maharaja
- Ejemplos
You put these on and you feel like a maharaja. | Uno se los pone y se siente como un maharajá. |
As Vishnujana maharaja used to say: Give your love to Krishna. (laughter) | Como Vishnujana Maharajá solía decir. Da tu amor a Krishna. (risas). |
I dreamed I was a princess in the city of the great maharaja. | Soñaba que era una princesa... en la ciudad del grande Marajá. |
Built by maharaja Jai Singh, the notable astronomer, this city is 260 years old. | Construido por Maharaja Jai Singh, el astrónomo famoso, la ciudad tiene 260 años. |
Our guru maharaja used to say that there is a famine of krsna katha. | Nuestro Guru Maharaj solía decir que hay una gran escasez de Krishna-katha. |
I was blessed by guru maharaja. | Fui bendecido por el guru maharajá. |
The prime minister under the maharaja once inhabited this beautiful 450-year-old haveli. | El primer ministro bajo el maharajá, una vez habitaron esta hermosa de 450 años de edad haveli. |
So our guru maharaja, by his very nature, could not even tolerate such a question. | Y nuestro Guru Maharaj, por naturaleza misma, no podía tolerar semejante pregunta. |
This is the maharaja. | Aquí está el Maharajá. |
A big maharaja suite specially designed by the professionals for an um matched comforts and luxuries. | Un gran maharajá suite especialmente diseñado por los profesionales para una um combinado de comodidades y lujos. |
Our guru maharaja was satisfied and, after showing him some respect, finally broke his fast. | Nuestro Guru Maharaj se sintió satisfecho y después de mostrarle algún respeto, finalmente rompió su ayuno. |
That was the feeling of that maharaja when he gave his own life to save the tigers. | Eso fue lo que sintió el Maharajá cuando dio su vida a los tigres hambrientos. |
In 1925 the maharaja of Mysore hired you to lead the yoga shala (School of yoga) of his palace. | En 1925 el maharajá de Mysore le contrató para que dirigiera la yoga-shala (escuela de yoga) de su palacio. |
And normally you turn your dakshina in after the yajna to your guru maharaja, but guru maharaja Srila Prabhupada was not there. | Y normalmente das tu dakshina después del yajña a tu guru maharaja, pero guru maharaja Srila Prabhupada no estaba allí. |
Room Type: Club Room Description: A big maharaja suite specially designed by the professionals for an unmatched comforts and luxuries. | Tipo de Habitación: Habitación Club Descripción: Un gran maharajá suite especialmente diseñado por los profesionales para un confort y lujo sin igual. |
Bhaktivinoda Thakura and our guru maharaja, who at that time was a young boy, stayed the night in that temple house. | Bhaktivinoda Thakur y nuestro Guru Maharaj, quien por ese entonces era apenas un niño, pasaron la noche en el templo. |
Jaipur has following palaces & forts, perfect for the regal and imperial setting to get married in the Royal maharaja style. | Jaipur tiene palacios & fuertes amuralladas que perfeccionan para la colocación regia e imperial al ser casado en el estilo Real de maharajá. |
Then a local gentleman who came to know that the whole camp was fasting managed to find the blasphemous priest and bring him to our guru maharaja. | Más adelante, al enterarse que todos ayunábamos, un caballero del lugar se las arregló para encontrar al blasfemo sacerdote y traerle ante nuestro Guru Maharaj. |
The Kashmiri maharaja, Hari Singh, first chose independence, but under pressure from invading Pashtun tribal forces from Pakistan, he eventually acceded to India. | El maharajá cachemir Hari Singh optó en un primer momento por la independencia pero, ante la presión por parte de las fuerzas tribales invasoras pastunas de Pakistán, finalmente se adhirió a la India. |
Most Rajput states entered into alliances with the British, which allowed them to continue as independent states, each with its own maharaja, subject to certain economic and political constraints. | La mayoría de los estados Rajput entraron en alianzas con los británicos, lo que les permitió continuar como estados independientes, cada uno con su propia maharajá, sujeto a ciertas limitaciones económicas y políticas. |
