magno

Que tienes muchas cosas que hacer para este magno evento.
You have a lot to do for this great event.
Las amígdalas cerebelosas estaban unos 10 mm por debajo del foramen magno.
The cerebellar tonsils were some 10 mm below the foramen magnum.
Ambientalistas describieron la otrora frondosa isla con un magno vertedero tóxico.
Environmentalists described the once lush island with a toxic landfill magnum.
Este magno proyecto se conoce como Relaciones Geográficas de Indias.
This great project is known as the 'Relaciones Geográficas de Indias'.
En este caso no hubiera sido un Papa magno.
He would not be, in this case a great pope.
Tal vez Alejandro fue magno, pero no era griego.
Alexander might have been great, but he wasn't a Greek.
Simboliza también el arte magno de la Astrología.
Also it symbolizes the great art of Astrology.
Producto añadido Envío 15-20 días abrecartas espada crateros de alejandro magno bronce (ref.
Product added Shipping 15-20 days crateros opener sword of alexander the great bronze (ref.
Creado por magno el 15 de Noviembre de 2008 a las 16:58.
Created by magno on 15. november 2008 16:58.
Páginas enteras se necesitarían para explicar el magno poder del corazón.
Pages and pages should be needed to explain the great power of the heart.
Diagnóstico: Malformación de Arnold Chiari I – amígdalas cerebelosas por debajo del foramen magno unos 10mm.
Diagnosis: Arnold Chiari I malformation–cerebellar tonsils 10 mm below the foramen magnum.
¡Magno, inconcebiblemente magno es este Día!
Mighty, inconceivably mighty is this Day!
EN la foto la gran cantidad de personas que participaron en el magno evento.
The picture shows the large number of people who took part in the great event.
Diagnóstico: Malformación de Arnold Chiari I - amígdalas cerebelosas por debajo del foramen magno unos 10mm.
Diagnosis: Arnold Chiari I malformation - cerebellar tonsils 10 mm below the foramen magnum.
Todos debemos comprender la naturaleza integral de este magno ejercicio de aprobación de la gestión presupuestaria.
We must all understand the comprehensive nature of this large budget discharge exercise.
Para este año, San Petersburgo en Rusia ha sido seleccionada la ciudad sede del magno evento.
This year, St. Petersburg, Russia, will host the international event.
Juntos componen el magno cuerpo de administradores, gobernantes, ejecutivos, asesores, consejeros y jueces de la Trinidad.
Together they comprise the grand corps of Trinity administrators, rulers, executives, advisers, counselors, and judges.
Juntos componen el magno colectivo de administradores, gobernantes, mandatarios, asesores, consejeros y jueces de la Trinidad.
Together they comprise the grand corps of Trinityˆ administrators, rulers, executives, advisers, counselors, and judges.
Diagnostico en Polonia: Malformación de Arnold Chiari I, amígdalas cerebelosas por debajo del foramen magno unos 14 mm.
Diagnosis in Poland: Arnold Chiari Malformation I, cerebellar tonsils below the foramen magnum by some 14 mm.
De modo, amigos míos, que el 85º Cumpleaños será un magno evento en la historia del género humano.
Thus my friends, 85th Birthday is a very big event in the history of mankind.
Palabra del día
permitirse