magnas
-great
Femenino y plural de magno

magno

Popularity
500+ learners.
Y gracias por recordarnos esas magnas celebraciones de Schengen.
And thank you for reminding us of these great celebrations of Schengen.
Así, muchos son incapaces de apreciar las magnas dimensiones del agape revelado allí.
Thus many cannot appreciate the grand dimensions of the agape revealed there.
Esto trajo consigo magnas consecuencias y parecía abrir ante el hombre una serie de nuevas posibilidades.
This yielded stupendous results and seemed to open up new possibilities to people.
Todas las aulas magnas están equipadas con moderna tecnología multimedia, como video y DVD, internet y conexiones de televisión.
All lecture halls have modern media technology, such as projectors, video and DVD players, internet and TV connections.
En las aulas magnas podemos trasmitir video conferencias entre nosotros y para nosotros, o por personas externas a nuestra institución A.
The lecture halls can be used for video conferencing among themselves or from the outside.
El aprecio de las magnas dimensiones del agape, tal como lo revela la cruz, restaura la motivación perdida para servir al Señor.
To appreciate the grand dimensions of agape as revealed at the cross supplies the missing motivation to serve the Lord.
Su nombre complacía a los franciscanos, y es que también el clero tuvo que aportar sus donaciones para la construcción de estas magnas obras.
Its name pleased the Franciscans, and the clergy also had to contribute their donations for the construction of these immense works.
Estas magnas habitaciones de 190 m² poseen dos dormitorios con baños integrados y vestidores individuales, un salón, un comedor y una cocina.
These stately 190 sq. m. rooms provide two bedrooms with en-suite bathrooms and individual dressing rooms, a living room, a dining room and a kitchen.
Espectáculos: el paraninfo se usa de vez en cuando para celebrar concursos de talentos y las aulas magnas se emplean para proyectar películas.
Entertainment: The great hall on site is occasionally used for talent nights and the lecture theatres are used for the film nights.
También se llevaron a cabo tres conferencias magnas: Desarrollo de soluciones simples para problemas complejos IoT, La cuarta revolución industrial e Innovación y movilidad, por ejecutivos de Bosch.
Besides, three major conferences were conducted by senior specialized executives from Bosch: Development of simple solutions to complex IoT problems, the Fourth Industrial Revolution, and Innovation and Mobility.
No obstante, a pesar de la amplitud de las selecciones de estas magnas muestras, ninguno de los comisarios citados incluyó obras de estos cuatro artistas (ni de ningún español).
For all that, and despite the range of work in these blockbuster shows, none of the curators included works by those four artists (nor by any other Spaniard).
En la medida que descubrimos nuestra interioridad más luminosa, también vamos indagando sobre lo que está más allá de nosotros, abriéndonos a las fuerzas magnas del universo, y permitiendo ser influidos por ellas.
To the extent that we discovered our interiority brighter, we are also investigating on what is beyond us, opening us to the great forces of the universe, and allowing to be influenced by them.
Esto permitirá estar así, a fin de que traiga a nuestra causa para triunfar y realizar nuestras magnas tareas, tendremos que destinarnos a trabajar no ocho horas sino diez y doce horas diarias.
It may be that, in order to bring our cause to triumph and accomplish our great tasks, we shall have for a time to work not eight hours but ten and twelve hours a day.
Inolvidable la experiencia que el pasado fin de semana vivióEL DASA, al compartir escenario con un grande de la música, Marco Antonio Solís, que tuvo dos magnas presentaciones en el Gibson Amphitheatre de la ciudad de Los Ángeles.
EL DASAlived an unforgettable experience last weekend: sharing the stage with a music icon, Marco Antonio Solis, who had two incredible presentations at the Gibson Amphitheatre in the city of Los Angeles.
En este trasiego de aguas por la superficie terrestre, con magnas y costosas obras de ingeniería, se pierde gran parte de las aguas, evaporada o filtrada antes de llegar a sus usuarios finales, incluidos los campos de cultivo.
In this decanting of water across the land surface with great costly engineering works, a large part of the water is lost, evaporating or filtering away before it gets to the end users, which include crop fields.
De modo que ésta es una oportunidad excepcional para evaluar hasta dónde hemos llegado y para buscar, juntos, la inspiración y las competencias que nos permitan avanzar aún más por la senda que trazaron estas dos magnas declaraciones.
So this is thus a unique opportunity to take stock of how far we've come–and to seek, together, the inspiration and skills so that we can press onwards with the vision of these two great declarations.
Pareciera que este momento está marcado por el cinismo de algunos gobiernos. Gobiernos que en sus propias cartas magnas han incluido los derechos humanos básicos y que en esta plenaria discuten y no logran avanzar en defenderlos debidamente.
These times seem to be marked by the cynicism of certain Governments—Governments whose own constitutions enshrine basic human rights; they speak of them before the General Assembly but make no progress in properly defending them.
Atentos a las innumerables palabras de amor divino en nuestros Escritos y sabedores de la naturaleza extraordinaria de la crisis que confronta la humanidad, exhortamos a los amigos a una nueva realización de las magnas cosas que se nos exigen en este Día.
Mindful of the countless expressions of Divine love found in our Scriptures and aware of the extraordinary nature of the crisis facing humanity, we call the friends to a new realization of the very great things which are expected from us in this Day.
Dejó las Cartas Magnas en mi asiento para que las encuentre.
Carmen Sandiego left the Magna Cartas on my train seat, presumably for me to find.
Hasta ahora, han adquirido Magnas los principales fabricantes de ladrillos de Kazajstán, Uzbekistán y Turkmenistán.
So far, the leading brickmakers in Kazakhstan, Uzbekistan and Turkmenistan have already acquired our new extruders.
Palabra del día
la miel