magdaleno
- Ejemplos
Screenplay written by Mauricio Magdaleno, Juan Bustillo Oro and Fernando de Fuentes. | Libro/guion escrito por Fernando de Fuentes, Juan Bustillo Oro y Mauricio Magdaleno. |
But in the meantime, people like Magdaleno are thinking short term. | Mientras tanto, gente como la familia Magdaleno tienen que pensar a corto plazo. |
Courtesy of Arturo Magdaleno Chapa. | Cortesía de Arturo Magdaleno Chapa. |
Ciudad Serdán, Puebla, Mexico Magdaleno has been travelling by train and bus for two weeks. | Ciudad Serdán, Puebla, México Magdaleno pasó dos semanas viajando por tren y autobús. |
The team won 2-1 away at Logroño, with goals from Magdaleno and Luis Garcia in front of 8,500 noisily-travelling Mallorcans. | El ascenso se culminó en Logroño, a donde se desplazaron 8.500 mallorquinístas. El Mallorca ganó 1-2 con goles de Magdaleno y de Luis García. |
This guide only includes full movies that were starred by Angeles Magdaleno, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Angeles Magdaleno, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
Natalia Magdaleno: At one point Grupo (DE) did a Project called Archivo Temporal Reproducible, in which we pooled all our personal book archives. | Natalia Magdaleno: En un momento Grupo (DE) hizo un proyecto que se llamaba Archivo Temporal Reproducible, en donde juntamos todos nuestros archivos personales de libros. |
It should be recalled that Governor Ángel Aguirre Rivero named Ramón Navarrete Magdaleno as head of CODDEHUM, an action that was considered to have exceeded the authority of the Executive. | Cabe recordar que el gobernador Ángel Aguirre Rivero nombró a Ramón Navarrete Magdaleno como encargado de la Coddehum, acción que fue considerada como una intromisión del Ejecutivo. |
Fabiola Magdaleno, a resident of Orange County, said she didn't know her children qualified for Healthy Families even when her husband, Gilbert, was employed full-time. | Fabiola Magdaleno, que reside en Orange County, dijo que ella no sabía que sus hijos eran elegibles para el programa Healthy Families, aun cuando Gilbert, su esposo, tenía empleo de tiempo completo. |
The sponsored educational workshops are hosted by former Dallas Cowboys Defensive Lineman, Tony Casillas, and community advocate and the 2010 MillerCoors Lider of the year, Raul Magdaleno. | Los talleres serán presentados por el ex-liniero defensivo de los Dallas Cowboys, Tony Casillas, y por el defensor de la comunidad y Líder del Año MillerCoors 2010, Raúl Magdaleno. |
In view of the situation, the IACHR asked the Panamanian State to present information on the whereabouts of Magdaleno Medrano and Juan Berrío, and on the measures adopted to ensure their personal integrity. | En vista de la situación la CIDH solicitó al Estado panameño la presentación de información sobre el paradero de Magdaleno Medrano y Juan Berrío, así como sobre las medidas adoptadas para asegurar su integridad personal. |
The rehabilitation of the Joaquín Costa 13 building, in Santander, carried out by the Estudio Diez Magdaleno, in Santander, is a good example of how this new system can transform a building. | La rehabilitación del edificio Joaquín Costa 13, de Santander, llevada a cabo por el Estudio Diez Magdaleno de Santander, es un buen ejemplo de cómo cambia un edificio gracias a este tipo de sistemas. |
A special case concerning which this Commission has received repeated reports from various bodies is that of the Chairman of the National Professional Journalists' Association, Alberto Conte Magdaleno. | Un caso especial sobre el que ha recibido repetidas denuncias de distintas entidades esta Comisión, es el del Presidente del Colegio Nacional de Periodistas, Alberto Conte Magdaleno que también se analiza en el capítulo VI sobre derecho de circulación y residencia. |
In this interview, curator Raquel de Anda speaks with Juan Calaca, Natalia Magdaleno, Diego Teo and Andrés Villalobos about the group's history and the multidisciplinary way they approach their collective project. | En esta entrevista, la curadora Raquel de Anda conversa con Juan Calaca, Natalia Magdaleno, Diego Teo and Andrés Villalobos acerca de la historia del grupo y la forma en que llevan a cabo su proyecto colectivo partiendo de un enfoque multidisciplinar. |
Following the appeal filed in 2014 by the representative of these communities, Magdaleno Ramirez, with the support of civil organizations, a federal judge suspended the ongoing tender because the consultation required by law had not been made. | Tras el amparo interpuesto en 2014 por el representante de dichas comunidades, Magdaleno Ramírez, con el apoyo de organizaciones civiles, un juez federal suspendió la licitación en curso, por no haberse realizado la consulta obligada por las leyes. |
It is an opera for 4 voices with violins and oboes written in 1741 for the welcome of the new archbishop of Burgos, Diego Felipe Perea Nieto y Magdaleno (1683-1744). It was performed in the colegio de San Jerónimo of Burgos. | Se trata de una Ópera a 4 con violines y oboes escrita para conmemorar en el colegio de San Jerónimo la venida en 1741 del recién nombrado arzobispo de Burgos, Diego Felipe Perea Nieto y Magdaleno (1683-1744). |
The state commission on Human Rights, Ramon Magdaleno Navarrete and representatives of the state prosecutors office inspected the scene as well. They witnessed the shell casings, according to on the ground reports. | Más tarde acudieron al lugar de los hechos junto con el presidente de la Comisión Estatal de Derechos Humanos, Ramón Magdaleno Navarrete y representantes del Gobierno Estatal al punto de la agresión, donde fueron hallados decenas de casquillos permitidos. |
On July 26, Magdaleno Ramírez, president of the State Council of Indigenous People, presented a legal protection against the proposed path of the highway, and on September 6 a federal judge ordered a stay of the bidding process. | Según La Jornada, el 26 de julio, Magdaleno Ramírez, presidente del Consejo Estatal de Pueblos Indígenas, tramitó el amparo 595/2013 contra la licitación de la autopista y el pasado 6 de septiembre el juez federal ordenó la suspensión del proceso. |
As a community advocate, Magdaleno shares the following tips on how to make your dreams of attaining a higher education a possibility:—Plan visits to schools and career exploration opportunities: Schedule visits with colleges and universities to get the true feel of the environment. | Como defensor de la comunidad, Magdaleno comparte las siguientes recomendaciones sobre cómo hacer posible una educación universitaria: -- Planee visitas a las escuelas y explore oportunidades de carreras: programe visitas a los colegios y universidades para que pueda sentir verdaderamente el ambiente. |
Search by title / actors: Angeles Magdaleno Movies - List of films starring Angeles Magdaleno. | Películas con Angeles Magdaleno - Lista de películas protagonizadas por Angeles Magdaleno. |
