magacín

Realizan una programación por bloques cuyo macrogénero estrella es el magacín.
They design a programming by blocks whose star macro-genre is the magazine show.
Ella era también un ex presentador de la 1996 magacín mañana Sábado CITV; GUAU!.
She was also a former presenter of the 1996 CITV Saturday morning magazine programme; WOW!.
Puede encontrar un primer informe acerca del tema en este magacín.
You can read a first report about that in this issue of BMA Info.
Emergency Live es el único magacín multilingüe dedicado a los trabajadores de primeros auxilios y urgencias.
Emergency Live is the only multilingual magazine dedicated to people involved in rescue and emergency.
Pero antes se tiene que descubrir cómo se introduce un magacín de diapositivas en el escáner.
But first it's necessary to find out how to insert a slide magazin into the scanner.
Sobre nosotros Emergency Live es el único magacín multilingüe dedicado a los trabajadores de primeros auxilios y urgencias.
About us Emergency Live is the only multilingual magazine dedicated to people involved in rescue and emergency.
Durante nuestros tests, el escaneo de un magacín de diapositivas completamente cargado con 5000dpi tardaba aproximadamente 1h 15 min.
In our tests, the scanning of a fully loaded slide magazine with 5000dpi took approximately 1h 15 min.
Es el podcast del magacín del 24 de octubre de 2011, y se puede localizar en el minuto 18.
This is the podcast of the magazine's October 24, 2011, and can be found in the 18th minute.
Conozca las estrellas del mundo del diseño internacional que han concedido una emocionante entrevista con nuestro magacín de lifestyle.
Get to know the stars of the international designer scene who have given revealing interviews for our lifestyle magazine.
En estos sentimientos está presente también la gratitud por el apoyo recibido de parte de nuestros auspiciadores, colaboradores y lectores de este esforzado magacín.
In these feelings are also present the grateful for the support received from our sponsors, contributors and readers of this effort magazine.
Y es, también, un buen lugar para recuperar todas las entrevistas y reportajes emitidos en el magacín News & Events.
And it is also a good place to recover all the interviews and reports issued in the magazine News & Events. News & Events.
La magacín en internet nac.today también habla sobre el lema del año y ofrece el mensaje de Año Nuevo del Apóstol Mayor Jean-Luc Schneider.
The new internet magazine nac.today also discusses the new annual motto and features Chief Apostle Jean-Luc Schneider's New Year's address.
Pero también hay aparatos que escanean un magacín completo por lotes automáticamente o que elaboran varias diapositivas en la función por lotes automáticamente.
But there are also devices that can scan a whole slide magazine by themselves or elaborate several slides in the batch modus automatically.
Ahora, los marquitos resbalan mucho mejor sobre los raíles dentro del magacín y así pueden se extraídos más fácilmente por el feeder del DigitDia 5000.
Now, the small slides glide more easily on the tracks og the magazine and can be better removed from the feedeer of the DigitDia 5000.
Apunta a promover la cultura quebequense mediante una plataforma híbrida que agrupa un magacín Web, una cadena de difusión video y una red social especializada en cultura.
The hybrid platform supports a Web magazine, a video broadcasting station, and a culture-focused social network, with the aim of promoting Québec culture.
Tras dejar Cuatro, Iñaki Gabilondo presentó desde el 8 de febrero hasta el 23 de diciembre de 2010 el magacín informativo nocturno Hoy en el canal de información continua CNN+.
From 8 February to 23 December 2010, after leaving Cuatro, Iñaki Gabilondo hosted the late-night news magazine Hoy in the continuous information channel CNN+.
Esto no es un aumento gigante de la velocidad; pero en caso de un magacín de 100 diapositivas esto significa sobradamente una hora de tiempo ganado en comparación del modelo anterior.
That's not a gigantic speed increase; but with a magazine of 100 slides however one hour time is gained in comparison to the predecessor model.
Vas a encontrar símbolos como el premio, la reina, las palomitas de maíz, jack 10, el magacín, el rey, el as, las máscaras y la cámara.
While playing the game, you will find symbols like Award, Queen, Popcorn, Jack 10, Magazine, King, Ace, Masks and Camera.
Asimismo, todo el equipo de ESDiTV que este año ha puesto en marcha un estimulante proyecto: el magacín del mundo del diseño News & Events, también ha querido sumarse al deseo de felices fiestas con un peculiar christmas audiovisual.
Also, all ESDiTV team this year has launched an exciting project: the magazine design world News & Events, also wanted to join the season's greetings with a unique audiovisual christmas.
Este magacín de 8 minutos, durante toda esta temporada de 2014, nos adentra en el backstage de la preparación de Sébastien Josse - el skipper de los veleros Edmond de Rothschild – y en pleno corazón del trabajo de los miembros del Gitana Team.
Throughout the 2014 season, this 8-minute magazine will take the viewer behind the scenes of Sébastien Josse's training, skipper of the Edmond de Rothschild sailboats, and at the heart of the Gitana Team's daily tasks.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com