madrileño
- Ejemplos
Surrounding areas Street is the street Preciados madrileño trade par excellence. | La Calle Preciados es la calle del comercio madrileño por excelencia. |
Unico Grupo Universitario madrileño relacionado con las Infraestructuras de datos Espaciales (IDE) | Único Grupo Universitario madrileño relacionado con las Infraestructuras de datos Espaciales (IDE) |
If you like challenges, taste the cocido madrileño at La Bola (c/ de la Bola, 5). | Si te gustan los desafíos, probar el cocido madrileño en La Bola (c/ de la Bola, 5). |
Ignacio García's staging, like everything by the young madrileño director we've seen, is impressive. | La puesta en escena de Ignacio García es, como todos los trabajos del joven director madrileño que hemos visto, impactante. |
Ricardo Vidal also had written other zarzuelas: Bekralbaida, with an exotic setting and Con derecho a cocina, a sainete madrileño. | Ricardo Vidal también tenía escritas otras zarzuelas: Bekralbaida, de ambiente exótico y Con derecho a cocina, un sainete madrileño. |
At that time the sainete - madrileño or as in this case Andalusian - did not enjoy great standing. | El sainete – madrileño o como en este caso andaluz – no gozará de gran predicamento en ese momento. |
The tradition, while still in force, has been losing steam over the years, as centuries ago it enjoyed much greater importance and social backing by practically every madrileño. | La tradición, aunque vigente, ha ido perdiendo fuelle con los años, pues siglos atrás gozaba de una repercusión y apoyo social mucho más férreo, prácticamente el de todos los madrileños. |
The techno has also been featured on stage 'Bull Stage with several sets of the most anticipated, such as 'Jeff Mills', of madrileño Oscar Muleteer o 'Spiros Kaloumenos'. | El techno también ha sido protagonista en el escenario 'Bull Stage con varios sets de los más esperados, como el de 'Jeff Mills', el madrileño Óscar Mulero o 'Spiros Kaloumenos'. |
The theatre ensemble Glu Glu are coming back with a new show, based on Javier Vizcaíno's radio programme Cocidito madrileño, written and directed by Aizpea Goenaga and Galder Pérez. | La compañía de teatro Glu Glu nos ofrece un nuevo montaje basado en el programa radiofónico de Javier Vizcaíno Cocidito madrileño con texto teatral y dirección de Aizpea Goenaga y Galder Pérez. |
If you're visiting when the weather turns chilly, there's nothing better than tucking in to a steaming bowl of cocido madrileño, a stew made with chickpeas and tender beef and sausage. | Si vienes en invierno, no hay nada mejor que saborear un humeante plato de cocido madrileño, al que no le faltarán los garbanzos, la ternera y el tocino. |
Similar to cocido madrileño or cocido lebaniego, cocido maragato is one of the most traditional hot dishes in the province of León, from the region of Maragatería (hence its name). | Similar al cocido madrileño o el cocido lebaniego, el cocido maragato es uno de los platos calientes más tradicionales de la provincia de León, proveniente de la comarca de la Maragatería (de ahí su nombre). |
The second edition of Home Textiles Premium by Textilhogar, the only monographic industry trade show held in Spain, ha superado todas las previsiones al ocupar al completo toda la superficie expositiva prevista del recinto del madrileño Altillo de Chamartín. | La segunda edición de Home Textiles Premium by Textilhogar, la única feria profesional monográfica del sector que se celebra en España, ha superado todas las previsiones al ocupar al completo toda la superficie expositiva prevista del recinto del madrileño Altillo de Chamartín. |
The demonym "madrileño" is used to refer to people from Madrid. | Se usa el gentilicio "madrileño" para denotar a la gente de Madrid. |
Welcome to the Restaurante el Madrileño comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Restaurante el Madrileño. |
Food is a Madrileño obsession, and Madrid is home to numerous acclaimed chefs. | La comida es una obsesión madrileña, y Madrid es el hogar de numerosos chefs mundialmente aclamados. |
The last edition of The Cocido Madrileño Route visited restaurants of the whole region. | Durante la pasada edición la Ruta del Cocido Madrileño recorrió establecimientos de toda la región. |
I think we're ideally suited for travellers that want to experience all that Madrid has to offer and live for a few days as a true Madrileño. | Somos un albergue adecuado para cualquier viajero que quiera disfrutar al máximo de Madrid y vivir por unos días como un verdadero madrileño. |
All of the photography in this report is by Antonio David, a resident Madrileño, who regularly shoots photos of listings on Airbnb for hosts around the city. | Todas las fotografías de este informe están tomadas por Antonio David, un residente madrileño que fotografía alojamientos anunciados en Airbnb para los anfitriones de toda la ciudad. |
The lunch and dinner buffet features traditional Spanish ingredients such as a selection of olive oils, hams and also serves daily specials like Cocido Madrileño and Paella. | Los almuerzos y las cenas bufé presentan ingredientes típicos como la selección de aceites de oliva y jamones, y también sirve especialidades como el cocido madrileño y paella. |
His teacher gives him the story about Jorge, a young Madrileño like himself, who, 70 years earlier, enlisted in the first expedition of the Blue Division on 13 July 1941. | Su maestro le regala la de Jorge, un joven madrileño, como él, que 70 años atrás, el 13 de julio de 1941, se alistó con la primera expedición de la División Azul. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!