Resultados posibles:
madrileñas
madrileño
- Ejemplos
Empezó como camarero y ha servido en las mejores casas madrileñas. | He started as a waiter and served in the best houses Madrid. |
Poner en valor el importante patrimonio científico conservado en las universidades públicas madrileñas. | Value the important scientific heritage preserved in Madrid's public universities. |
En las tapas madrileñas está representada casi toda la gastronomía española. | Madrid's tapas represent almost all the Spanish gastronomy. |
A partir de este momento, y hasta 1683, acometerá numerosos encargos para iglesias madrileñas. | From then until 1683, he undertook numerous commissions for churches in Madrid. |
Me sirve para relajarme y desconectar de la actividad frenética de las semanas madrileñas. | It helps me relax and unwind from the hectic schedule of the weeks madrileñas. |
Los héroes de la Decimotercera llegaron a Cibeles tras su visita a las instituciones madrileñas. | The heroes of la Decimotercera went to Cibeles after their visit to the Madrid institutions. |
Hasta el momento se han organizado Street Action en las madrileñas tiendas de Atocha y Bravo Murillo. | So far, Street Action have organized stores in Madrid Atocha and Bravo Murillo. |
Disfrutaremos con una variedad de estilos como estampas madrileñas, chotis, pasodobles, coplas y fragmentos de zarzuelas. | Enjoy a variety of styles like Madrid printed chotis, pasodobles, songs and excerpts from operettas. |
Ella se prestó con espontánea sencillez, devuelta más atractivo de la gracia todo propia de las madrileñas. | It was lent with spontaneous simplicity, made more attractive by the grace all proper of the madrilenes. |
Otras dos joyas madrileñas, Patrimonio de la Humanidad, son Aranjuez y el Monasterio de El Escorial. | Other jewels of Madrid, and also World Heritage Sites, areAranjuez and the Monastery of El Escorial. |
Disfruta del vibrante ambiente que se respira en las calles madrileñas, y vuelve a tu refugio para descansar. | Enjoy the vibrant atmosphere that reigns in the streets of Madrid and return to your refuge to rest. |
Son museos y colecciones que constituyen el patrimonio científico y tecnológico de las más antiguas universidades públicas madrileñas. | They are museums and collections that constitute the scientific and technological heritage of the oldest public universities in Madrid. |
Otras dos joyas madrileñas, Patrimonio de la Humanidad, son Aranjuez y el Monasterio de El Escorial. | Another two treasures of the Madrid Region–and World Heritage sites–are Aranjuez and the Monastery of El Escorial. |
En el siglo XVIII tampoco se corrigió la desarticulación administrativa de las tierras madrileñas, a pesar de algunos intentos. | During the 18th century, the fragmented administration of the region was not solved despite several attempts. |
La Caravana por la Movilidad Sostenible 2010, organizada por las universidades públicas madrileñas, se inaugura en el Campus de Moncloa. | The Sustainable Mobility Caravan 2010, organized by the public universities of Madrid, is inaugurated in the Moncloa Campus. |
Esta posibilidad se la escuché a Camilo José Cela en varias reuniones madrileñas en las que estuve presente. | I heard this possibility stated by Camilo José Cela on several rendezvous in Madrid where I was present. |
Poco tiempo después, oye las vanguardias madrileñas hablar abiertamente del surrealismo, un movimiento creado en París cuatro años antes. | Shortly afterward, the talk among the avant-garde artists of Madrid openly addressed Surrealism—a movement created in Paris four years earlier. |
Análisis de los recursos destinados por las universidades públicas madrileñas, así como sus capacidades, para la atracción de inversiones extranjeras en materia de investigación. | Analysis of the resources allocated by Madrid's public universities and their capacities to attract foreign investment in research. |
Elige el recorrido que prefieras (Madrid histórico o Madrid Moderno) y prepárate para recorrer las más famosas y pintorescas calles madrileñas. | Choose your favourite route (Historical Madrid, Modern Madrid) and prepare to see the most famous and picturesque streets in the city. |
Es una de las universidades madrileñas más completas, y una de las más importantes de España. Web de la UAH. | It's one of the most complete universities in Madrid and Spain. UAH web page. Hospital of Antezana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!