madre sustituta

Él ni siquiera sabe que nació de una madre sustituta.
He doesn't even know he was born from a surrogate.
Así que tú eres la madre sustituta para el jefe y su esposa.
So you're the surrogate for the boss and his wife.
La madre sustituta estará biológicamente relacionada con el niño.
The surrogate will be biologically related to the child.
¿Su papeleo dice que Lyn es su madre sustituta?
Your paperwork said that Lyn is your surrogate?
Éstos se pueden transferir entonces a la madre sustituta.
They can then be transferred to the surrogate.
El niño estará genéticamente relacionado con la madre sustituta y la pareja masculina.
The child will be genetically related to the surrogate and the male partner.
¿Sabías o no que Linda iba a ser nuestra madre sustituta?
Did you or did you not know that Linda was gonna be our surrogate?
Quieren que sea la madre sustituta.
They want me to be the surrogate.
En todas las situaciones de madre sustituta, las cuestiones legales son un tema importante a considerar.
In all surrogacy situations, legal issues are an important issue to consider.
Nos costó encontrar a una madre sustituta, pero Dee fue un milagro.
We had a difficult time finding a surrogate, but Dee here was a miracle to us.
Solo soy una madre sustituta.
I'm just the surrogate.
¿Eres su madre sustituta?
Were you her surrogate?
Asegúrate de conocer las normas del estado en el que firmaste el contrato con una madre sustituta.
Make sure you know what the regulations are in the state where you're contracting with a surrogate.
Y la madre sustituta que contratamos se retirará si el tratamiento no se lleva a cabo el próximo mes.
And the surrogate we hired will pull out if the procedure isn't done in the next month.
Si una mujer es incapaz de llevar un embarazo o no puede llevar un embarazo con seguridad, se puede usar una madre sustituta.
If a woman is unable to carry a pregnancy or cannot safely carry a pregnancy, a surrogate carrier may be used.
Un embarazo puede ser llevado por la donante de óvulos (madre sustituta tradicional) o por otra mujer que no tiene relación genética con el bebé (portadora gestacional).
A pregnancy may be carried by the egg donor (traditional surrogate) or by another woman who has no genetic relationship to the baby (gestational carrier).
No importa la manera en que hayas encontrado a la madre sustituta, tanto tú como ella necesitarán que un abogado redacte el contrato y represente sus intereses.
No matter how you find your surrogate, both you and the surrogate will need an attorney to draw up the contract and represent your interests.
Larisa Rogachova, la madre sustituta que durante nueve meses llevó en su vientre a Isabel, comparte con honestidad sus sentimientos y emociones respecto al programa.
Mrs. Larisa Rogacheva, a Russian surrogate who carried Isabel for 9 months under her heart is proud to share her feelings as for the program as well.
Por ello, en caso de que surja un conflicto en el proceso, es posible que la mujer o los padres que firmaron un contrato con la madre sustituta no tengan opciones legales.
So if there is a dispute in the process, the women or parents who've contracted with the surrogate may have no legal options.
Estamos increíblemente agradecidos con nuestra madre sustituta que hizo realidad nuestros sueños con el regalo más grande que uno puede dar y con los maravillosos doctores y enfermeras por su trato especial.
We are incredibly grateful to our surrogate who made our dreams come true with the greatest gift one could give and to our wonderful doctors and nurses for their special care.
Palabra del día
el inframundo