madre mía

No es un amuleto, madre mía, es un presente de amor.
This is not a talisman, mother, it's a gift of love.
Pero, madre mía, lo que ha logrado es increíble.
But wow, what she has achieved is unbelievable.
Nosotros también lo estamos, ¿no es así, madre mía?
Well, and we are too. Aren 't you, mother?
No, madre mía. No es por tristeza.
No mother, it's not just my grief.
Pero madre mía, pero ¿qué está pasando hoy aquí?
Good Lord, what's going on today?
¿Dónde estás, madre mía?
Mother, where are you?
Un 1% de factor VIII en la sangre, madre mía que miedo, aunque me dio por reír.
A 1% factor VIII in the blood, my gosh what a scare, although I managed to laugh.
¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste hombre de pleitos y contiendas para todo el país!
Woe to me, mother, that you gave me birth! a man of strife and contention to all the land!
Por eso este mes vamos a mirar hacia atrás y repasar cinco tendencias pasadas*, incluyendo una de 2009 (¡madre mía!
Which is why this month, we take a look back at five past trends*, including one from 2009 (gasp!
Madre mía, éste es un momento muy especial de nuestra relación.
Gosh. This is a very special moment in our relationship.
Madre mía, ¡mira cuántos voluntarios han ofrecido su ayuda!
Wow, just look at how many volunteers have offered to help!
Madre mía, nada en este mundo podría ser más incómodo que esto ahora mismo.
Mom, nothing in this world could be more uncomfortable than this right now.
Madre mía, Cosima. Acabo de recibir tu mensaje.
Oh, goodness, Cosima, I just got your message.
Madre mía, ¿en qué época vives?
Gosh, what era are you living in?
Madre mía, No aguantaré mucho más.
Gosh, I can't keep this up much longer.
Madre mía, es la mejor, ¿eh?
Oh, ma, she's the best, eh?
Madre mía, eso lleva mucho trabajo.
Gee, that sounds like a lot of work.
¡Pobre Madre mía, pobre Madre mía, cuánto te compadezco!
My poor mother, my poor mother, how I sympathize with you!
¿Qué es eso? Madre mía. ¿Qué es?
What's that? Gosh. What is this?
¡Madre mía, eres mía, ¿Te acuerdas de los viejos tiempos?
Oh boy, you're mine Do you remember old times?
Palabra del día
la capa