madián
- Ejemplos
He compassed also all the children of Madian, and burned up their tabernacles, and spoiled their sheepcotes. | Y cercó a todos los hijos de Madián, y quemó sus tiendas y saqueó sus alquerías. |
And Moses fled upon this word, and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons. | A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos. |
Then Moses fled at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. | A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos. |
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. | A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos. |
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. | Al oír esta palabra, Moisés huyó, y vivió como extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos. |
And Moses fled upon this word, and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons. | Al oír esto Moisés huyó y vivió como forastero en la tierra de Madián, donde tuvo dos hijos. |
ACTS 7:29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. | HECHOS 7:29 A esta palabra Moisés huyó, y se hizo extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos. |
And the sons of Madian: Epha, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaa. All these are the sons of Cetura. | Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura. |
But of Madian was born Epha, and Opher, and Henoch, and Abida, and Eldaa: all these were the children of Cetura. | E hijos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura. |
The first stretched as far the palaces of Syria, the second as far as Madian in Persia and the third light lit up Yemen. | Los primeros se extendía hasta los palacios de Siria, el segundo en cuanto a Madián en Persia y la tercera luz iluminó el Yemen. |
And Gedeon sent messengers into all mount Ephraim, saying: Come down to meet Madian, and take the waters before them to Bethbera and the Jordan. | Gedeón también envió mensajeros á todo el monte de Ephraim, diciendo: Descended al encuentro de los Madianitas, y tomadles las aguas hasta Beth-bara y el Jordán. |
And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks. | Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron á sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber á las ovejas de su padre. |
A multitude of camels will come to thee, dromedaries from Madian and Epha, all those from Saba will come bearing gold and incense, and singing the praises of the Lord (I s 60:3-6). | Te cubrirá una multitud de camellos, dromedarios de Madián y de Efá, todos vendrán de Sabá cargados de oro e incienso, y pregonando las alabanzas del Señor (Is 60, 3-6). |
But Madian and Amalec, and all the eastern people lay scattered in the valley, as a multitude of locusts: their camels also were innumerable as the sand that lieth on the sea shore. | Y Madián, y Amalec, y todos los orientales, estaban tendidos en el valle como langostas en muchedumbre, y sus camellos eran innumerables, como la arena que está á la ribera de la mar en multitud. |
Upon his second strike, the light stretched as far away as Madian in Persia whereas the light of the third strike reached and lit up Yemen, which was under the protectorate of Abyssinia at that time. | Sobre su segunda huelga, la luz se extendía tan lejos como Madián en Persia mientras que llegó a la luz de la tercera huelga y se iluminóYemen, que estaba bajo el protectorado de Abisinia en ese momento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!