made of chocolate

One night I dreamed that my husband was made of chocolate.
Una noche soñe que mi esposo estaba hecho de chocolate.
And the only dishes left in the sink are made of chocolate.
Y los únicos platos en la pileta están hechos de chocolate.
All the walls and ceilings were made of chocolate as well.
Todas las paredes y los techos eran de chocolate.
Your speciality is the production of excellent delicacies made of chocolate.
Su especialidad es la fabricación de las delicias de chocolate más refinadas.
Rallo, your phone's made of chocolate.
Rallo, tu telefono esta hecho de chocolate.
Most treats are made of chocolate, marzipan or gingerbread.
La mayoría de los dulces están hechos de chocolate, mazapán o pan de jengibre.
And the only dishes left in the sink are made of chocolate.
Y los únicos platos dejados en la pila son los hechos de chocolate.
Next time I leave you a signed prenup, it will be made of chocolate.
La próxima vez que te dejo un acuerdo prenupcial firmado, se hará de chocolate.
I wish I could live in this awesome house made of chocolate, candies and gingerbread.
Me encantaría vivir en esta casa tan genial hecha de chocolate, caramelos y galletas de.
The pony all made of chocolate strolls around the valley to please baby ponies.
Este pony que es todo de chocolate se pasea por el Valle para complacer a los ponys bebés.
There will be tastings, demonstrations, and even a chocolate fashion show with the models wearing dresses made of chocolate!
Habrá degustaciones, demostraciones ¡e incluso un desfile de moda con modelos que llevan vestidos hechos de chocolate!
Chocolate syrup by HSN Foods is a liquid food made of chocolate flavoured syrup, with sweeteners.
Sirope de chocolate de HSN Foods es un alimento líquido a base de sirope sabor a chocolate, con edulcorantes.
I wish I could live in this awesome house made of chocolate, candies and gingerbread cookies!
Me encantaría vivir en esta casa tan genial hecha de chocolate, caramelos y galletas de jengibre.
Visit a world made of chocolate and try the delicious experience of making your own candy.
Dé la vuelta en un mundo hecho enteramente de chocolate y disfrute de la deliciosa experiencia de hacer su propio dulce.
Of course made of chocolate.
¿Cómo no? de chocolate.
The last dessert Marthins created is a record made of chocolate, which she says allows the diner to not only hear, but to also taste sound.
El último postre creado por Marthins es una grabación realizada en chocolate, que dice que le permite al comensal no solo escuchar, sino también probar el sonido.
Layers of sponge cake alternate to a filling made of chocolate, hazelnut and liqueur, all covered by yellow marzipan decorated with chocolate-flavoured almond paste little birds.
Capas de bizcocho esponjoso se alternan con un relleno de chocolate, avellanas y licores, cubiertas por pasta de mazapán amarilla decorada con pequeños aves de pasta de almendras aromatizadas con chocolate.
It is a custom dedicated to the smallest ones of the family, in which the godfather gives a sweet, normally made of chocolate, to his godchild.
Es una costumbre para y por los más pequeños, en la que el padrino regala una mona, de chocolate en la mayoría de los casos, a su ahijado o ahijada.
Will you be able to find science in the enchanted castle, in the endless forest, in the house made of chocolate, in the magic mirror, and in the beanstalk?
Comprar entradas ¿Serías capaz de encontrar ciencia en el castillo embrujado, en el bosque sin fin, dentro de la casa de chocolate, en el espejo mágico o en el tallo de judías?
Each type has a unique scent, it leaves a lingering taste in the mouth, coffee-flavored chocolate is identical to a normal coffee which is made of chocolate melt a card. Outstanding!
Cada tipo tiene un olor único, deja un sabor persistente en la boca, el chocolate con sabor a café es idéntico a un café normal que está hecha de chocolate de fundir una tarjeta. excepcional!
Palabra del día
el relleno