made me do it

Popularity
500+ learners.
When we dated, he made me do it every week.
Cuando salíamos juntos lo hacíamos cada semana.
I just... I don't understand what would have made me do it.
No... no entiendo qué me haría matarlas.
He made me do it over and over, dozens of times.
Me hizo repetirlo una y otra vez, docenas de veces.
He made me do it when I tried to get away.
Él me hizo hacerlo cuando traté de escapar.
But you wouldn't let up and you made me do it.
Pero tú no paraste y me obligaste a hacerlo.
But what if something made me do it?
¿Pero qué pasa si algo me hizo hacerlo?
Lord, he made me do it with the promise of a coin.
Señor, que me obligó a hacerlo con la promesa de una moneda.
What do you think made me do it, eh?
¿Qué cree que me hizo hacerlo, eh?
That's why you made me do it, right?
Es por eso que me hiciste hacer, ¿verdad?
They made me do it, or they send me back.
Me obligaron a hacerlo, o me metían otra vez.
Maggie Cinders was out there that night, and she made me do it.
Maggie Cinders estaba allí esa noche y ella me obligó a hacerlo.
The hormones, they made me do it with you.
Las hormonas me hicieron hacerlo contigo.
I did not want to, but he made me do it.
No quería, pero él me hizo hacerlo.
The need to live made me do it.
La necesidad de vivir me llevó a hacerlo.
But then again, you kind of made me do it.
Pero, de nuevo, tu me hiciste hacerlo.
I never heard, "The DA made me do it."
Nunca había oído: " El Fiscal del Distrito me obligó a hacerlo."
You said we had to move and you made me do it all by myself.
Dijiste que debíamos mudarnos y me dejaste hacer todo sola.
I don't know what made me do it.
No sé qué me motivó a hacerlo.
The thing is, l— She made me do it.
Lo que pasa es que... Yo... Ella me obligó a hacerlo.
I didn't mean to they made me do it.
Yo no quise, me obligaron ha hacerlo.
Palabra del día
el saltamontes