made a knight
- Ejemplos
This fundamental principle to all the religions is known as the Book, is therefore rejected and denied by the Sunnites Wahhabites integrists, of which Bin Laden the young man was made a knight. | Este principio fundamental a todas las religiones llamadas del Libro, es por lo tanto rechazada y negada por los integristas Sunnitas Wahhabitas, de los cuales Bin Laden se hizo el caballero andante. |
In September they defeated the English at the Battle of Stirling Bridge (Figure 16), and shortly afterwards, both men, William y Andrew, were named Guardians of Scotland and Wallace was made a knight. | En septiembre vencieron a los ingleses en la batalla del puente de Stirling (foto 16) y poco después, ambos, William y Andrew, fueron nombrados Guardianes de Escocia y Wallace fue hecho caballero. |
The Cayman Islands Monetary Authority is run by Timothy Ridley, who was made a knight of the Order of the British Empire for his role in building up the hedge funds and their infrastructure during the 1990s. | La Administración Monetaria de las Islas está a cargo de Timothy Ridley, a quien se invistió como caballero de la Orden del Imperio Británico por su participación en la creación de los fondos especulativos y su infraestructura durante los 1990. |
Brassaï was made a Knight of the French Legion of Honor. | Brassaï es nombrado caballero de la Legión de Honor. |
In 2005, Jonnie was made a Knight in the Order of Orange Nassau. | En 2005, nombran a Jonnie Caballero de la Orden de Orange-Nassau. |
In her farewell, she was made a Knight in the Order of the Dutch Lion. | En su despedida, fue nombrado Caballero de la Orden del León Holandés. |
In March 1999 he was made a Knight of the Legion of Honor by President Jacques Chirac. | En marzo de 1999 fue nombrado Caballero de la Legión de Honor por el presidente Jacques Chirac. |
In 2005 he was made a Knight of the Order of the Arts and Letters by the French government. | En 2005 recibió, por parte del gobierno francés, el Premio Chevalier de la Orden de las Artes y las Letras. |
Danny survived and was even made a Knight of the Sauna Order by the Finnish Sauna Society. | Danny sobrevivió e incluso fundó la Orden de los Caballeros de la Sauna dentro de la Sociedad Finlandesa de la Sauna. |
He was made a Knight of Norway's Royal Order of St Olaf, an honour which had also been bestowed on his father. | Se le hizo un caballero de la Real Orden Noruega de San Olaf, un honor que también se había concedido a su padre. |
For this and his other scientific contributions, Woodruff was elected a Fellow of the Royal Society in 1968 and made a Knight Bachelor in 1969. | Por esta y otras contribuciones científicas, fue elegido miembro de la Royal Society en 1968 y nombrado caballero en 1969. |
In 1840 Scherk was made a Knight of the Order of Dannebrog, the second highest honour in Denmark (Dannebrog is the name for the Danish flag). | En 1840 se hizo Scherk un Caballero de la Orden de Dannebrog, el segundo más alto honor en Dinamarca (Dannebrog es el nombre de la bandera danesa). |
PortraitofGarcilaso 3.- This gentleman born in Toledo fought for the Emperor against Comuneros (1520-1522). In 1522-24 was made a Knight of Santiago because of his exploits in Rhode against Turkish. | RetratodeGarcilaso 3.- Este noble toledano defendió al Emperador en la guerra de las Comunidades (1520-1522), y en 1522-24 fue nombrado caballero de Santiago por combatir en Rodas a los turcos. |
In 1750 he was made a Knight of the Order of Calatrava (Figure 6), an honour of which he was extremely proud, even to the point of requesting burial with the mantle of the order. | En 1750 se le designó caballero de la Orden de Calatrava (foto 6), una distinción de la cual se sentía muy orgulloso a punto tal que pidió ser sepultado con el manto de la Orden. |
Enesco prize, and was made a Knight of the National Order of the Legion of Honour, an Officer of the National Order of Arts and Letters, and an Officer of the National Order of Merit. | Enesco y fue nombrado Caballero de la Orden Nacional de la Legión de Honor, Oficial de la Orden Nacional de las Artes y las Letras, y Oficial de la Orden Nacional del Mérito. |
The missionary has been in South Korea for 23 years and a few days ago, along with his new Korean passport, he was also made a Knight of the Italian Republic. | Es lo que dice a AsiaNews el Padre Vincenzo Bordo, misionero oblato de María Inmaculada (OMI), quien hace 23 años vive en Corea del Sur. Hace algunos días, además de recibir el pasaporte coreano, fue nombrado Caballero de la República italiana. |
He was made a Knight of the Garter in 1572. | Fue nombrado caballero de la Orden de la Jarretera en 1572. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!