Maddie

I love you so much, maddie.
Te amo tanto, Maddie.
What you doing here, maddie?
¿Qué haces aquí, Maddie?
Thank you for coming, maddie.
Gracias por venir, Maddie.
I don't know, maddie.
No lo sé, Maddie.
What do you got for me, maddie?
¿Qué me tienes, Maddie?
Oh, so good to see you, maddie.
Es bueno verte, Maddie.
Maddie asked Teyshaun if he wanted to be her friend.
Maddie preguntó a Teyshaun si él quería ser su amigo.
The couple met on the set of Liv and Maddie.
La pareja se conoció en el set de Liv y Maddie.
Maddie hasn't said a word since she got here.
Maddie no ha dicho una palabra desde que llegó aquí.
Hey guys, those posts about Maddie yesterday were really mean.
Hey chicos, esos posts sobre Maddie ayer fueron muy malos.
Teyshaun: (Makes a mark near his drawing of Maddie.) Okay.
Teyshaun: (Hace una marca cerca de su dibujo de Maddie.) Bueno.
Maddie asked Teyshaun if he would like to be her friend.
Maddie preguntó a Teyshaun si él quería ser su amigo.
When Bailey was diagnosed, something changed in Maddie.
Cuando Bailey fue diagnosticada, algo cambió en Maddie.
Teyshaun drew a picture of Maddie using pencil and paper.
Teyshaun dibujó a Maddie usando un lápiz y papel.
Maddie, the boy's currently the subject of an Amber Alert.
Maddie, el niño está siendo objeto de una Alerta Amber.
And Nicole was using one of those secrets to blackmail Maddie.
Y Nicole estaba usando uno de esos secretos para chantajear a Maddie.
You know Maddie only falls asleep to that song.
Sabes que Maddie solo se duerme con esa canción.
Every cop in the state is looking for Maddie.
Cada policía del estado está buscando a Maddie.
Maddie was alive two days after the kidnapping.
Maddie estaba viva dos días después del secuestro.
Maddie, please, we need to know what happened there.
Maddie, por favor, necesitamos saber qué pasó allí.
Palabra del día
el coco