madame

No longer, madame, the comparison is too unfair to her.
Ya no, madame, la comparación es muy injusta para ella.
This can't be the last option, madame, please.
Esta no puede ser la última opción, señora, por favor.
Who are you, and what have you done with madame Jocasta?
¿Quién eres tú, y qué has hecho con Madame Jocasta?
I may have an answer to that question, madame president.
Quizá yo tenga una respuesta a esa pregunta, Señora Presidenta.
But, madame, you cannot see the desk from the door.
Pero, señora, no se puede ver el escritorio desde la puerta.
Yes, madame, and for that there is no cure.
Sí, señora, y para eso no hay cura.
Where can i get down to the next floor, madame?
¿Por dónde puedo bajar al siguiente piso, señora?
Only what I read in the newspapers, madame.
Solo lo que he leído en los periódicos, madame.
I have accepted everything that you have said, madame.
He aceptado todo lo que usted ha dicho, madame.
Please, madame, I believe in doing things correctly.
Por favor, Madame, creo en hacer las cosas adecuadamente.
Well I don't think I can accept your offer, madame
Bueno no creo que pueda aceptar su oferta, señora.
Do you have a bed for me tonight, madame?
¿Tiene una cama para que pase la noche, madame?
This is just a rumba, madame, not a contest.
Es solo una rumba, madame. No es un concurso.
What is it that you wish me to do, madame?
¿Qué es lo que desea que haga yo, Madame?
The life of madame is in the sand.
La vida de madame está escrita en la arena.
From my own table, i could not resist admiring madame.
Desde mi mesa no pude evitar admirar a la señora.
Yes, madame, there is evil in this house.
Sí, madame, hay un mal en esta casa.
Who was the child that you beat, madame?
¿Quién era la niña a la que pegó, madame?
You see, it has been a day of surprises, madame.
Como verá, es un día lleno de sorpresas, madame.
Why did not you tell me this before, madame?
¿Por qué no me lo dijo antes, señora?
Palabra del día
la huella