mad

Daddy was mad about the magazine.
Papá estaba enojado por la revista.
You can't even remember all the women who've been mad about you.
Apuesto que ni recuerdas todas las mujeres que han enloquecido por ti.
His parents are mad about his marriage.
Sus padres en América están muy contentos con este matrimonio.
You have been driven mad with power.
Te has dejado seducir por el poder.
She couldn't be mad about that, could she?
No se enojaría por eso, ¿no?
Anything else I should be mad about?
¿Debo estar furioso por algo más?
You used to be mad about me.
Usted estaba enfadado sobre mí.
Please don't be mad
Por favor, no te enfades
Dad, don't be mad
Papá, no te molestes.
The missus is mad about her. She treats her rough at times, but we can't live without her.
A veces la trata con dureza, pero no podemos vivir sin ella.
Okay, you can be mad about the way I handled this or whatever, but this is your bad.
Está bien, puedes estar enojada por la forma que lo manejé, pero esto es tu problema.
And I have every reason in the world to be mad about the most recent turn of events here.
Y tengo toda la razón del mundo de estar enfadado por el giro más reciente de los acontecimientos.
Scientists also believe that in the future, people driven mad by radioactivity will start building flatpack bedrooms right in the middle of the road.
Los científicos también opinan que en el futuro, la gente enloquecida por la radioactividad comenzará a levantar dormitorios en la mitad de los caminos.
And a lot of people are mad about it, and I a lot of people haven't gotten over it, and it shows in challenges.
Y mucha gente está enfadada por ello, y mucha gente no lo ha superado, y eso se muestra en los retos.
Part 16- List of closely correlated currencies against the Moroccan Dirham (MAD)
Parte 16- Lista de divisas estrechamente correlacionadas con el dírham marroquí (MAD)
Part 16 — List of closely correlated currencies against the Moroccan dirham (MAD)
Parte 16- Lista de divisas estrechamente correlacionadas con el dírham marroquí (MAD)
That's not something I should be mad about.
Eso no es algo por lo que debería estar enojado.
Serena doesn't have anything to be mad about.
Serena no tiene nada por lo que estar enfadada.
I don't know what he's got to be mad about.
No eé por qué tiene que estar enfadado.
Oh, i'm not saying i should be mad about it.
Oh, no digo que no debería enloquecer por esto
Palabra del día
la huella