macho alfa

Es inevitable que uno de nosotros sea el macho alfa.
It's inevitable one of us is the alpha male.
Entonces, ¿Cuál es tu secreto para ser un macho alfa?
Oh. So uh, what's your secret to being an Alpha?
¿Por qué siempre tienes que demostrar que eres el macho alfa?
Why do you always have to prove you're the alpha male?
Oye, ¿quieres ser el macho alfa de la casa o no?
Hey, do you want to be the alpha male of the house or not?
Que es objeto de los hombres como él antes, el macho alfa.
I've dealt with men like him before, the alpha male.
Es la mujer de un macho alfa.
She's the wife of an alpha male.
Es el macho alfa de la tienda.
He's the alpha male of the store.
Soy un macho alfa. Pero no te puedo culpar.
I am an alpha male, but then I can't blame you.
¿Eres un macho alfa o qué?
Are you an alpha male or what?
El macho alfa ya ha vivido este tipo de cosas.
The alpha male has seen it all before.
Tú eres el macho alfa ahí.
You're the alpha there.
No es el macho alfa.
It's not the alpha.
Soy el macho alfa.
I am the alpha male.
Supongo que como es el único macho, es el macho alfa.
Which, I guess, for the fact that he is the only male here, he is the alpha male.
Se ha convertido en el macho Alfa.
He's just become the alpha male.
Es inevitable que uno de nosotros sea el macho alfa.
It's inevitable one of us is the alpha male.
Solo puede haber un macho alfa en una sociedad.
There can only be one alpha male in a partnership.
Tienes que aprender a caminar como el macho alfa.
You have to learn how to walk like the alpha male.
Ya que eres un macho alfa dominante y todo eso.
Being that you're so a dominant alpha male and all.
¿o es que siempre tienes que ser el macho alfa?
Or do you always have to be the Alpha male?
Palabra del día
la aceituna