Esa es una teoría muy macabra, pero te la compro. | That's a very dark theory, but I will buy it. |
Sí, puedes decirme que todo esto es una broma macabra. | Yeah, you can tell me this is all just a terrible joke. |
¿Cómo se relaciona con la macabra visión cinematográfica de Willard Wyler? | How does it tie into Willard Wyler's macabre cinematic vision? |
Porque el verdadero fondo de esta macabra historia es lo humano. | Because the heart of this macabre story is its human side. |
Fotos que representa la naturaleza macabra y místico. | Photos depicting the macabre and mystical nature. |
Ningún estado ha sido exento de formar parte de tan macabra estadística. | No state has been exempt from being part of such macabre statistics. |
Es seguramente para aquellos que son bastante valientes para tal aventura macabra. | It's surely for those who are brave enough for such macabre adventure. |
Xena y Gabrielle se encuentran con una escena macabra. | Xena and Gabrielle walk into a mob scene. |
Lo necesito en la mano para el caso de una emergencia macabra. | I need it on hand for the event of a ghoulish emergency. |
A veces, los rituales toman una forma naturalista o incluso macabra. | Sometimes rituals take a more naturalist, not to say macabre form. |
Inmediatamente nos dopadają mendigos - macabra. | Immediately dopadają us beggars - macabre. |
La macabra escena se desarrolla lentamente. | The macabre scene is played out slowly. |
Ya no quiero vivir con mi familia macabra. | I will not live with my gloomy family |
No quiero ser macabra, pero... | I don't want to be macabre, but... |
Mi delegación no desea embarcarse en la macabra guerra de las cifras. | My delegation does not wish to get into the macabre business of citing figures. |
Una sensación de que nos están haciendo una broma macabra. | A feeling that some sort of macabre joke is being played on us. |
Puede parecer un extraño, incluso macabra, sujeto a contemplar mientras supuestamente calmar la mente. | It might seem a bizarre, even macabre, subject to contemplate while supposedly calming the mind. |
A menos que sea una broma macabra, yo diría que debe tener otro significado. | Unless this is somebody's sickjoke, I'd say it must have another meaning. |
No, no se trata de alguna macabra vivisección. | No, This is not some grisly vivisection. |
Que dejemos de ser capataces de una inquisición macabra que nos chamusca la esencia. | May we stop being foremen of a macabre inquisition scorching the essence. |
