maño
- Ejemplos
He's Maño, restless and hyper, and making dancing is his thing. | Es maño, inquieto e hiperactivo, y hacer bailar es lo suyo. |
If you like tigres (breaded mussels), El Maño is the best Madrid restaurant to go. | Si te gusta los tigres (mejillones empanados), El Maño es el mejor restaurante de Madrid para ir. |
Bodegas el Maño (c/ La Palma 67) or La Palmera, its front neighbor, also keep the taste of the ancient, anyhow decadent, local Madrid bars, now full of alternative people. | Bodegas El Maño (c/ La Palma 67) o La Palmera, su vecino del frente, también mantienen el sabor de los antiguos, de todos modos decadente, locales, bares de Madrid, ahora lleno de gente alternativa. |
This program is part of the series Diploma en Mano. | Este programa es parte de la serie Diploma en Mano. |
Place of birth: Mano River, Grand Cape Mount, Liberia. | Lugar de nacimiento: Mano River, Grand Cape Mount, Liberia . |
La Mano Verde - Vegan cuisine in a unique setting. | La Mano Verde - Cocina vegetariana en un entorno único. |
Mano A Mano restaurant in Madrid proposes an international cuisine. | El restaurante Mano A Mano en Madrid propone una cocina internacional. |
Welcome to the Centro Rehabilitacion Mano Amiga comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Centro Rehabilitacion Mano Amiga. |
Attention: destensa la frente colocando la palma de la mano. | Atención: destensa la frente colocando la palma de la mano. |
Dame la mano goes in deep into the ketamera philosophy. | Dame la mano ahonda de nuevo en esa filosofía ketamera. |
You're cute, Mano, but let's go back to the party. | Es tierno Mano, pero vamos a volver allá a la fiesta. |
Let me start with the situation in the Mano River Union. | Quiero empezar con la situación de la Unión del Río Mano. |
Welcome to the La Clinica de la Mano comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre La Clinica de la Mano. |
The reactivation of the Mano River Union gives cause for hope. | La reactivación de la Unión del Río Mano genera esperanzas. |
In La Mano Poderosa Racetrack, we all win, we all lose. | En La Mano Poderosa Racetrack todos ganamos, todos perdemos. |
It's mano y mano, and there will be no mercy. | Es un mano a mano, y no habrá piedad. |
El bosque 161, a single-family housing project by Mano de Santo. | El bosque 161, un proyecto de vivienda unifamiliar por Mano de Santo. |
The revival of the Mano River Union was a welcome development. | La reactivación de la Unión del Río Mano es un acontecimiento positivo. |
I'm still going mano a mano with this envelope. | Todavía estoy en un mano a mano con el sobre. |
We encourage the Mano River Union States to revitalize their cooperation. | Alentamos a los Estados de la Unión del Río Mano a revitalizar su cooperación. |
