mañanitas
- Ejemplos
On Saturday October 8 there will be mañanitas for the Virgen de San Juan de los Lagos and after that the participants can enjoy some coffee, sweet bread, champurrado and tamales. | Habrá las mañanitas para la Virgen de San Juan de los Lagos el sábado 8 de octubre y después los participantes pueden disfrutar de un café, pan dulce, champurrado y tamales. |
Swaying palms surround this ultra-luxurious suite is located in Casa Margaritas and Casa Mañanitas. | Esta suite de gran lujo rodeada de palmeras se encuentra en Casa Margaritas y Casa Mañanitas. |
The stations with the greatest construction progress are Pedregal, Las Acacias, Hospital de Este, Cincuentenario, San Antonio and Las Mañanitas. | Las estaciones que mayor avance constructivo registran son: Pedregal, Las Acacias, Hospital de Este, Cincuentenario, San Antonio y Las Mañanitas. |
LEER MÁS The stations with the greatest construction progress are Pedregal, Las Acacias, Hospital de Este, Cincuentenario, San Antonio and Las Mañanitas. | LEER MÁS Las estaciones que mayor avance constructivo registran son: Pedregal, Las Acacias, Hospital de Este, Cincuentenario, San Antonio y Las Mañanitas. |
Posada Real Los Cabos is located on Las Mañanitas Beach in San José's hotel area and offers a private beach, a putting green and an outdoor pool with a swim-up bar. | La Posada Real Los Cabos se encuentra en la playa de Las Mañanitas, en la zona hotelera de San José, y ofrece playa privada, putting green y piscina exterior con un bar dentro. |
So that we might pray together, I ask our churches to remain open throughout December 12, from Las Mañanitas (or the first Mass) in the morning until evening, as determined in each parish. | Para que podamos orar juntos, pido a nuestras iglesias que se mantengan abiertas todo el 12 de diciembre, desde Las Mañanitas (o la primera Misa) en la mañana hasta en la noche, como se determine en cada parroquia. |
ARCAS also carries out environmental education activities in local coastal villages (El Cebollito, Hawaii, Las Mañanitas, El Rosario, and El Dormido), including presentations in local schools, field trips, beach clean-ups, and turtle releases. | Además, ARCAS lleva a cabo actividades de educación ambiental en algunas villas locales costeras (El Cebollito, Hawaii, Las Mañanitas, El Rosario y El Dormido), que incluyen presentaciones en escuelas locales, giras de campo y limpieza de playas. |
In addition to generous servings of traditional cuisine, Las Mañanitas offers a choice of excursions on the Aztec trail, with visits to the Palace of Cortés and the ruined cities of Xochicalco and Taxco, famous for its silversmiths. | La cocina es tradicional y espléndida; salga de excursión tras las huellas de los aztecas, de la visita al Palacio de Cortés a las ruinas de Xochicalco y Taxco, famosa por sus plateros. |
On my birthday, I was roused by mariachis playing "Las Mañanitas." | La mañana de mi cumpleaños me despertaron unos mariachis tocando "Las mañanitas". |
My parents woke me up singing "Las Mañanitas," and they made me a birthday cake. | Mis padres me despertaron cantando "Las mañanitas", y me hicieron un pastel de cumpleaños. |
In Oaxaca, the celebration begins with a greeting song (mañanitas), and ends at nightfall, after mass, with fireworks and snacks. | En Oaxaca, esta celebración empieza con las mañanitas a la Virgen y concluye, en la noche, después de la misa, con fuegos artificiales y puestos de antojitos. |
Service mariachis serenade home, traditional dress -the mañanitas repertoire, the king, i will not it (i get tired of begging) will provide for you, i achy,. | Servicio de mariachis, serenatas a domicilio, trajes tipicos repertorio -las mañanitas, el rey, no volvere ella (me canse de rogarle) voy a brindar por ti, adolorido,. |
Service mariachis serenade home, traditional dress -the mañanitas repertoire, the king, I will not it (I get tired of begging) will provide for you, I achy, happy birthday, john charrasqueado, blue backpack. | Servicio de mariachis, serenatas a domicilio, trajes tipicos repertorio -las mañanitas, el rey, no volvere ella (me canse de rogarle) voy a brindar por ti, adolorido, cumpleaños feliz, juan charrasqueado, mochila azul. |
Inspection of construction projects as the Urban Renovation Program at Chorrillo, National Avenue and Santa Rita, housing construction in the neighborhood Torrijos-Carter, infrastructure construction of the lots served project at Ciudad Jardín Las Mañanitas. | Inspección de proyectos de construcción como los programas de renovación urbana del Chorrillo, Avenida Nacional y Santa Rita, construcción de viviendas en la barriada Torrijos-Carter, construcción de infraestructura del proyecto de lotes servidos Ciudad Las Mañanitas. |
Then Tom and I went to dinner at Las Palmeras, where we were joined by George and Emma, and a friend of Emma's came and sang me Las Mananitas and played his guitar. | Luego Tom y yo fuimos a cenar a Las Palmeras, donde nos juntamos con George y Emma, y un amigo de Emma llegó y me cantó las mañanitas y tocó su guitarra. |
