Es así que nuestros trabajadores ganan en conocimiento para beneficio mútuo. | Thus, our employees gain in knowledge for mutual benefits. |
Bueno es importante tratar con todos tus empleados con respeto mútuo. | Well, it's important to treat all your employees With mutual respect. |
Oye, y recuerda, amigo, nuestra relación está construida en el respeto mútuo. | Hey, and you remember, mate, our relationship is built on mutual respect. |
Vale, me pareció que había algún tipo de flirteo mútuo. | Okay, it seemed to me like it was kind of a mutual flirtation. |
Vale, me pareció que había algún tipo de flirteo mútuo. | Okay, it seemed to me like it was kind of a mutual flirtation. |
Hoy he tropezado con un amigo mútuo. | So, I ran into a mutual friend of ours today. |
El sentimiento es mútuo. | The feeling is mutual. |
Es un interés mútuo, nada más. | It's to our mutual interest, that's all. |
Después de todo, retar lo convencional solo puede tener éxito con respeto mútuo y confianza. | After all, challenging the status quo can only be successful with mutual respect and confidence. |
El proceso es mútuo y los mitos, fantasías y prejuicios derivados son dañinos y duraderos. | This process is mutual and the derivative myths, fantasies, and prejudices are harmful and often long-lasting. |
El placer es mútuo. | It's a common emotion. |
O considerar que, pero, es decir (la velocidad aparente del movimiento mútuo es diferente para observadores distintos). | Or, we could consider, but, i.e. (the apparent velocity of mutual motion is different for different observers). |
Para aquellos que disfrutan de sus primeros días de compromiso mútuo, la Suite Nupcial puede ser un lugar de ensueño. | For those who enjoy their first days of mutual commitment, Bridal Suite can be a dream. |
Respeto mútuo entre dos viejos amigos, Sergi Ferrer-Salat y Raül Bobet, apasionados por el mundo y la cultura del vino. | Mutual respect between two old friends, Sergi Ferrer-Salat and Raül Bobet, passionate about the world and the culture of wine. |
Existe un profundo sentimiento de compromiso mútuo y dedicación que mantiene la relación firme, aún cuando atraviezan tiempos dificultosos. | There is a deep sense of mutual commitment and dedication that holds your relationship together, even when you go through difficult times together. |
La relación con tu padre no fue convencional y probablemente haya sido muy tensa, con grandes diferencias de opiniones y falta de entendimiento mútuo. | The relationship with your father was not conventional and it was probably very tense, with great differences of opinion and lack of mutual understanding. |
Ambas organizaciones tienen un interés mútuo en proveer las herramientas para mejorar la gestión y la reducción del riesgo de desastres a los países del Gran Caribe. | Both organisations have a mutual interest in providing the countries of the Greater Caribbean with the tools to improve disaster risk reduction and management. |
Esto se conoce como alargamiento mútuo, y se puede activar seleccionando ambas curvas, ejecutando Alargar y luego pulsando Hecho en vez de elegir un objeto límite. | This is called mutual extend, and can be activated by selecting both curves, running Extend, and then clicking Done instead of choosing a boundary object. |
El Gran Maestre afirmó que dicho paso constituye un reconocimiento mútuo de la asistencia humanitaria desinteresada e impartial que prestan tanto la Orden como el Principado. | The Grand Master said that this step constitutes a mutual recognition of the disinterested and impartial humanitarian assistance provided by both the Order and by the Principality. |
Información contextual: la capacidad de descubrir las necesidades y las intenciones más probables detrás de cada interacción, de modo que resulte posible proporcionar experiencias relevantes que creen valor mútuo. | Contextual insights–the ability to discover the most likely needs and intentions behind every interaction, so you can deliver relevant experiences that lead to mutual value. |
