Resultados posibles:
monadas
Ver la entrada para monadas.
monadas
Plural de monada

monadas

Popularity
500+ learners.
Todo es un agregado de mónadas, incluso el alma humana.
Everything is an aggregate of monads, even the human soul.
Lo mismo es cierto respecto a los Paramāṇu-s o átomos (mónadas).
The same thing is true regarding Paramāṇu-s or atoms (monads).
En verdad, entre ellos estuvieron mónadas de diferentes grados de desarrollo.
True, among them were monads of various degrees of development.
El universo solo es la suma total de las mónadas.
The entire universe is only the sum total of the monads.
Existe mucho más de Haskell, incluyendo clases de tipos y mónadas.
There's a lot more to Haskell, including typeclasses and monads.
Algo similar ocurre entonces también con esas primitivas mónadas humanas.
Something like that also occurs with those early human monads.
Hasta entonces las mónadas humanas estaban en un estado medio consciente.
Up to then the human monads were in a half-conscious state.
Las mónadas de Leibnitz son similares a la idea de los átomos.
The monads of Leibniz are similar to the idea of atoms.
Para Leibnitz todo está formado por mónadas incluidos nosotros mismos.
For Leibniz, everything is made of monads, including ourselves.
Todas las personas son mónadas y por tanto son inmortales.
All people are monads and therefore immortal.
Somos las mismas mónadas y continuamos existiendo.
We are the same monads and continue to exist.
La realidad, o el sistema de objeto reales, están compuesto por mónadas.
Reality, or the real object system, consists of monads only.
Por largo tiempo, las mónadas humanas no tenían mente.
For ages the human monads didn't have a mind.
Ellos ayudaron en la investidura de las mónadas lunares con las envolturas humanas.
They aided in the investiture of the lunar monads with human sheaths.
Tiene que estar liada a otras mónadas.
The monad must be tied to other monads.
Diferentes mónadas tienen diferente magia.
Different monads have different magic.
Dichas mónadas trabajan con Fohat y deben hacerlo hasta el fin del manvantara mayor.
These monads work with Fohat, and must, to the end of the greater manvantara.
Estos cuerpos que Ud. ve, repito, no son las almas o mónadas, solamente sus vehículos.
These bodies you see again are not the souls or monads, only their vehicles.
Verdaderamente, los espíritus de las mónadas estaban por descender a habitar los nuevos cuerpos físicos.
Verily, the spirit these monads were about to descend and occupy new physical bodies.
Es responsabilidad de las mónadas entrenar su voluntad y tomar las decisiones correctas.
It is up to the monads to train their will and to make the right decisions.
Palabra del día
el rocío