món

Popularity
500+ learners.
Rellene el siguiente formulario para enviar a un amigo la siguiente actividad: 'El món neix en cada besada'!
Fill out the forms below to send this activity to a friend: 'El món neix en cada besada'!
Llamada a la participación a través de internet. Fragmento de El món a RAC1 emitido el miércoles 28 de marzo de 2013.
Call for participation made in El món a RAC1 broadcast on Wednesday, 28 March, 2013.
En 1995 se publicó su obra más ambiciosa, El món d'Horaci [CAT], una novela que se encuentra a medio camino entre la ficción y el ensayo creativo.
In 1995 appeared his most ambicious work, El món d'Horaci (Horaci's world), a novel that is halfway between fiction and creative essay.
A la vista de los resultados, El món a RAC1 resulta ser el magazine matinal con la más diversa tipología de participación requerida.
In view of the results, El món a RAC1 turned out to be the morning magazine show requesting the most diverse types of participation.
Este éxito ha hecho que BioSpain se posicione como uno de los eventos departneringy transferencia de negocio y tecnología más importantes del món, quinto clasificado a nivel mundial durante el año 2012.
This success has made Biospain one of the most important partnering and business and technology-transfer events in the world, ranked fifth worldwide in 2012.
De hecho, El món a RAC1 es el que da muestras de un mayor desarrollo (3,9%) que, básicamente, se circunscribe a información sobre links en YouTube o en blogs relacionados con los temas del programa.
In fact, El món a RAC1 shows signs of greater development (3.9%) which is basically limited to information about links on YouTube or blogs related to the items presented on the show.
Comenzando con unas bellas frases poéticas, Salo- món toca varios temas, todos relacionados de un modo u otro con la cues- tión del tiempo: ¿Cuán importante es el momento en que hacemos las cosas?
Beginning with some of the most beautiful poetry ever writ- ten, Solomon touches on various themes all related one way or another with the question of time: How important is the timing of the things we do?
Harvesting Genes for Agriculture, junto con Jordi Garcia-Mas del CRAG, y también como conferenciante y moderador de los ciclos de debates Alimentar el món, La cultura i la vida y Ciència a la cuina donde han participado cientos de científicos y no científicos.
Harvesting Genes for Agriculture, together with Jordi Garcia-Mas of the CRAG, and as a speaker and moderator for the debates Feeding the world, Culture and life and Science in the kitchen, which featured hundreds of scientists and non-scientists.
Nuevo seminario sobre alimentación y paisaje en Món Sant Benet (Barcelona)
New seminar on food and landscape at Món Sant Benet (Barcelona)
Proyecto en colaboración con Metges del Món (actividad con reserva previa: 971908201).
Project in collaboration with Metges del Món (activity with advance reservation: 971908201).
Para más información, visite la ficha de Lo Món en botella de 75 cl.
For more information, visit the page of Lo Món in 75 cl bottle.
El Hotel Món St Benet ocupa un monasterio medieval equipado con instalaciones modernas.
Hotel Món Sant Benet has modern facilities in a Mediaeval Monastery.
Disfrute de la visita al Món Sant Benet, es una experiencia increíble en un monasterio medieval.
Enjoy this trip to Món Sant Benet, an incredible experience in a medieval monastery.
Sano Sansar es la ONG local que la gestiona en estrecha colaboración con Petit Món.
Sano Sansar is the local NGO that manages it in close collaboration with Petit Món.
Como siempre, a tu disposición desde este mismo momento ennuestra web. ¡Disfrútalos!Lo Món 2010.
As always, available now on ourweb page. Enjoy!Lo Món 2010.
Haz una excursión por la comarca catalana de Bages, y déjate encantar por Món Sant Benet.
Make a trip to the Catalan region of Bages and let yourself be enchanted by Món Sant Benet.
Un año más, estamos inmensamente agradecidos a El Ciervo Teatre y al Ateneu del Món por hacerlo posible.
One more year, we are immensely grateful to El Ciervo Teatre and Ateneu del Món for making it possible.
Además de Món petit/Mundo pequeño, también se han programado dos títulos más en la sección Reflecting Images: Panorama.
In addition to Món petit / Little World, two other titles have been programmed for the Reflecting Images: Panorama section.
El Museu de Cultures del Món se ubica en el Carrer de Montcada, una calle conocida por sus edificios históricos.
The Museu de Cultures del Món is located on the Carrer de Montcada, a road renowned for historic buildings.
La Estaci ón Centre del Món (boulevard St Assiscle) está abierta, con varias tiendas y dos hoteles a su disposición.
The new train station Centre del Món (boulevard St Assiscle) is now open, with several shops and two hotels in the vicinity.
Palabra del día
aquí